Хижина дяди Тома | страница 115



— Если б вы гарантировали мне, что я приобрету именно такую набожность и что ее заприходуют в небесах на мой счет, тогда я был бы не прочь и переплатить немножко, — с самым серьезным видом сказал молодой человек, раскрывая свой бумажник. — Ну, так как же?

— Нет, этого я не могу вам обещать, — ответил работорговец. — И вообще, по моему разумению, в тех местах каждого из нас положат на особую полочку, ту самую, которая нам уготована.

— Что же тогда получится? Человек переплатит за набожность и не сможет спустить такой товар в тех местах, где ему это больше всего понадобится! Невыгодная сделка! Впрочем, ладно, приятель, — и молодой джентльмен протянул работорговцу пачку денег, — получите и пересчитайте.

— Слушаюсь! — Гейли просиял от восторга, вынул из кармана чернильницу, и через минуту купчая крепость на Тома была готова.

— Интересно! Если бы на меня составили опись, — пробормотал молодой джентльмен, проглядывая документ, — за какую цену я бы пошел? Форма черепа — столько-то, высокий лоб — столько-то, руки, ноги — столько-то, образованность, хорошее воспитание, таланты, честность, набожность — столько-то. Впрочем, по последней статье за меня много не спросишь. Пойдем, Ева! — Он взял дочь за руку, подошел с ней к Тому, тронул его за подбородок и сказал добродушно: — Ну, посмотри, нравится тебе твой новый хозяин?

Том посмотрел. Какое иное чувство, кроме удовольствия, можно было испытать, глядя на это веселое, красивое молодое лицо? На глаза Тома навернулись слезы, и он проговорил с чувством:

— Да благословит вас бог, хозяин!

— Будем надеяться, что благословит. По твоей ли, по моей ли просьбе — это роли не играет. Как тебя зовут? Том? А ты можешь быть за кучера, Том?

— Я смолоду при лошадях. У мистера Шелби была большая конюшня.

— Ну так вот, сделаем тебя кучером, но при одном условии: напиваться не чаще одного раза в неделю, за исключением особо торжественных случаев.

Том ответил ему удивленным и обиженным взглядом.

— Я непьющий, хозяин, — сказал он.

— Слыхали мы эти сказки, Том! А впрочем, посмотрим. Если ты говоришь правду, выгода будет обоюдная. Не обижайся, дружок, — ласково добавил он, глядя на омрачившееся лицо Тома. — Я не сомневаюсь, что ты будешь стараться.

— Да, хозяин, — сказал Том.

— И тебе будет хорошо у нас, — добавила от себя Ева. — Папа всегда над всеми подшучивает. Но на самом деле он добрый.

— Папа весьма тебе обязан за такую рекомендацию, — со смехом сказал Сен-Клер и, повернувшись на каблуках, отошел от Тома.