Жена напоказ | страница 62



Пока младший де Ламьер выражал огромное сожаление, что ему не удалось встретиться со мной. Ведь он ждал встречи, потому как я, оказывается, не выходила у него из головы с того самого мига, как он встретил меня в Санктуре. Неожиданно, надо признать. Или всё же в нём говорит бабушкино зелье?

В комнату постучали, и я отложила приятную во всех смыслах записку в сторону. После разрешения в комнату вошёл мажордом Сирк Хибоу, оглядел нас с экономкой привычно невозмутимо — по его лицу вообще редко что можно было понять точно — и чуть выше приподнял коробку, которую держал в руках.

— Вам передали это, миледи, — доложил он ровно. — Только что приходил посыльный.

— От кого? — поинтересовалась я, стараясь сохранить безразличный вид.

Хоть аккуратно упакованная коробка, перевязанная бежевой атласной лентой, мгновенно родила в голове лестное предположение, что Ксавье решил не ограничиваться букетом. Чувствует свою вину? Хорошо бы.

— Тут не указано, миледи, — Сирк ещё раз взглянул на коробку, словно на ней всё же могла появиться надпись, пока он нёс её сюда.

— Ты спросил у посыльного? — нетерпеливо уточнила мадам Селина.

Муж посмотрел на неё — и на его губах мелькнула слегка ехидная улыбка.

— Конечно, я спросил, Селина. Тот молодой человек сказал, что миледи всё поймёт сама.

А вот тут мне даже стало слегка тревожно. В свете того, что случилось на винограднике, от Фабриса можно было ожидать любую гадость. И неприятную посылку в том числе.

— Благодарю, — я кивнула. — Оставьте на столе, Сирк.

Тот положил коробку рядом со мной и степенно вышел.

Я ещё некоторое время с сомнением смотрела на нежданный подарок, размышляя, стоит ли его открывать. Вряд ли Ксавье стал бы скрывать, что это от него. Но если не открою, не узнаю, что же там и зачем.

Я неспешно развязала ленту и кончиком пальца поддела крышку.

— Вы как в мешок со змеями руку суёте, — заметила мадам Хибоу. — Хотите открою я?

Но содержимое, что слегка проступило из мрака коробки, заинтриговало меня настолько, что я уже готова была отринуть опасность и выяснить всё сама. Атласная ткань… Краешек кружева. Я откинула крышку и тут же сжала кулаки.

Передо мной, аккуратно сложенный, в складках упаковочной бумаги лежал мой собственный корсет, который накануне я забыла в комнате Ренельда де Ламьера. А из выреза декольте кокетливо торчал уголок записки.

— Что это? — озадаченно пробормотала экономка. — Это каким бесстыдством надо обладать…

— Вы совершенно правы! — подтвердила я, спешно прерывая уже хлынувший из неё поток возмущения. — Совершенно!