Окошко для смерти | страница 30
— Морфий? Вы имеете в виду таблетки, которые я оставил для Файфа?
— Да, сэр. Потому что, как нам стало известно…
— Ну конечно, этот идиот Пол! Но это абсурд! Кто мог подменить их и какими?
— К сожалению, пока не удалось установить. — Я уселся без приглашения. — Естественно, мистер Вулф не имеет права оставить без внимания возможность подмены медикаментов и был бы рад получить от вас дополнительную информацию. Морфий сиделке передали вы лично?
Он удостоил меня взгляда, приглашавшего убраться к чертовой матери, но передумал — с целью избавиться от меня как можно скорее.
— Я взял из своей аптечки две таблетки по четверть грана и передал сиделке, велев сделать пациенту одну инъекцию сразу после ухода гостей, а вторую, если возникнет необходимость, часом позже. Предположение, что таблетки кто-то мог подменить, — фантастика чистой воды.
— В самом деле, сэр… Куда положила их мисс Гоэн, прежде чем дать пациенту?
— Не знаю. Но мне досконально известно, что это опытная и абсолютно надежная сиделка. Я должен спросить ее об этом?
— Нет, спасибо. Я сам расспрошу ее. Что касается вашей личной аптечки, надеюсь, она в полном порядке. Никто посторонний не мог воспользоваться ею?
— Исключено!
— Вы пополняли ее в последнее время?
— Нет. По крайней мере, в последние две недели.
— Существует ли какая-нибудь возможность — ну, скажем, хоть один шанс на миллион, — что вы по ошибке взяли другой препарат?
— Даже один на миллиард исключен. — Он приподнял брови. — Вам не кажется, что это уже слишком? Если я правильно понял вчера Дэвида, Пол подозревает в совершении преступления того человека, который приехал с Бертом в Нью-Йорк, — мистера Эрроу.
— Вполне возможно, но мистер Вулф привык к обстоятельности во всем. Он очень основательный специалист. Пусть вас не удивляет, что я явился к вам с такими глупыми вопросами: мистер Вулф очень осторожный человек. Он не привык выяснять обстоятельства подозрительных смертей по телефону. — С этими словами я оставил его и направился к машине.
По главной улице я добрался до красного кирпичного дома с огромной вывеской: «Аптека Таттла». Все равно надо дозваниваться до Вулфа, а у Таттла телефон ничуть не хуже, чем в любом другом месте.
Я оставил машину в квартале от аптеки.
У Таттла все было прекрасно — современные витрины, богатый выбор и полный зал клиентов. Одного из них он как раз обслуживал у прилавка. Я спрятался в телефонной будке и набрал номер, который помню лучше любого другого. Через секунду голос Вулфа раздался у самого моего уха.