Драгоценный подарок [другая редакция СИ] | страница 16
Глава 5
Сначала она чистила лук. Чтобы не покраснели глаза, попросила миску холодной воды, в которой складывала луковицы и смачивала нож. Кухарка удивленно присматривалась к этой хитрости, потом подошла ближе, принюхалась:
— Ай, как хорошо, — удивилась она, — почти не пахнет и слез нет!
Марина робко улыбнулась в ответ и продолжила. С лимонами было сложнее. С них предстояло срезать цедру, потом выжать сок, а затем порезать остатки на мелкие кусочки. Марина подошла к задаче творчески: попросила пару ковшей кипятка и залила очищенные от цедры плоды буквально на минутку. Сока после этого выдавилось в два раза больше, чем обычно, да и крошить лимоны так было гораздо легче.
Кухарка опять заинтересовалась действиями помощницы, оценила и даже похвалила. Цедру, нашинкованную тончайшей стружкой, добавили в тесто, лимонный сок стал и маринадом, и частью желе, а большую часть женщина, ворча, слила в бутыль и, заткнув ее пробкой, спрятала в темное место.
Вскоре выяснилось, что уже настало время ужина. В кухне стало еще больше народа — заходили белозубые юноши, одетые в длинные кафтаны, хватали со столов подносы и уносили их куда-то. Прибегали румяные шустрые девушки, брали кувшины с напитками, кубки, чаши и тоже убегали наверх. Последним пришел хмурый лекарь, подсел к Марине и кивнул кухарке, требуя подать ужин.
Они молча поели того же тушеного мяса. Потом лекарь вручил девушке кубок с лекарством, а кухарка плюхнула на резную доску кусок вкусного мясного пирога.
— Что-то случилось, господин Холмквист? — решилась наконец спросить Марина.
— Лорд Грей все еще не вышел из своих комнат. Это становится опасно, — лекарь вяло ковырнул ножом свой пирог, — младшие лорды спорят. Один готов оставить тебя себе в качестве любовницы, ну а другой настаивает на твоем возвращении в твой мир.
Марина побледнела, лекарство комком встало в горле.
— Учти, если ты вернешься туда, откуда тебя украли, лечение придется начинать сначала.
— Так вы начали лечить меня от бесплодия? — шепотом спросила девушка.
— Конечно. Я же лекарь, поэтому не могу оставить болезнь мучить вас дальше.
— Спасибо, — девушка неожиданно шмыгнула носом. — Вы очень добры.
Лекарь только отмахнулся своей огромной лопатообразной рукой. Некоторое время они сидели в молчании, каждый думал о своем, но неожиданно в широкий арочный проем заглянул юноша в короткой курточке и с почтением сообщил:
— Лиэр Холмквист? Лорд Жером зовет вас и вашу подопечную в малую гостиную.