Восход Авроры | страница 2



Джонс Тайлер, командир отряда, первый класс.

Золотой мальчик. Так меня называют другие альфы. Кто-то считает это оскорблением, но я воспринимаю в качестве комплимента. Никто не работал усердней меня, чтобы попасть сюда. Никто не работал усердней меня, оказавшись здесь. И теперь эта работа окупится, потому что завтра Призыв, и я заслужил четыре из пяти возможных наград, у меня будет лучший отряд выпускников за всю историю Академии Авроры.

Так почему я не могу уснуть?

С протяжным вдохом, сдаваясь, встаю с кровати, натягиваю униформу, провожу рукой по светлым волосам. Бросив взгляд на Бьёркмена, которого я хотел бы убить…или придушить, хлопаю по панели управления и проскальзываю в коридор, избавляясь от храпа за спиной.

Уже поздно. На часах 2:17. Освещение на минимуме в ночное время, но флуоресцентные полосы на полу вспыхивают, когда я иду по коридору. Я звоню Скарлет, своей сестре, но она не отвечает. Думаю про Кэт, но она, скорее всего, спит. Как следовало бы и мне.

Прохожу мимо длинного пластикового окна, глядя на сияющую звезду Аврору, отбрасывающую бледно-золотистый свет на раму. В древней мифологии землян Аврора была богиней зари. Она возвещала о наступлении дня, окончании ночи. Давным — давно ее именем нарекли звезду, а в честь звезды дали название Академии, находящейся теперь на ее орбите. И этой самой Авроре я посвятил свою жизнь.

Я прожил здесь пять лет. Записался в тот день, когда мне исполнилось тринадцать, моя сестра близнец была рядом. Вербовщик на станции Нью — Геттисберга вспомнил нашего отца. Сказал, что он был настоящей легендой. Пообещал, что мы заставим ублюдков заплатить. Что жертва отца… жертвы всех солдат, не будут напрасными.

Интересно, верю ли я в это до сих пор.

Мне нужно поспать.

Не знаю, куда я иду.

Хотя нет, я точно знаю куда иду.

Я крадусь по коридору к стыковочному отсеку. Челюсти стиснуты. Руки в карманах сжаты в кулаки.

* * *

Четыре часа спустя я колочу этими же кулаками по печати криопода. В комнате вокруг меня сотни таких же, все покрыты бледным инеем. Лёд слегка трескается под моими ударами, но капсула не открывается. Юниглас запускает протокол беспроводного взлома замка, но всё слишком медленно.

Если в ближайшее время я не выберусь отсюда, я — труп.

На «Хэдфилд» обрушивается еще одна ударная волна, сотрясая корабль. Гравитации здесь нет, поэтому упасть я не могу. Но я держусь за криокапсулу, а значит, меня вращает, словно болванчика, разбивая шлем скафандра о другую капсулу, и к семнадцати сигналам тревоги, режущим уши, присоединяется еще один.