Драмы и комедии | страница 36
Р ы г о р. Очень мне интересно было слушать о том, как твой отец старшиной будет, а я полицейским.
К а т е р и н а. Неужто так-таки ни разу ты его не встречал?
Р ы г о р. С тех пор как он от жандармов удрал, могу поклясться, и до сего дня ни разу не видел.
К а т е р и н а. Жаль. (Встает.) Ну, прощай!
Р ы г о р (испуганно). Ты уже уходишь?
К а т е р и н а. А что мне с тобой канителиться?
Р ы г о р (удерживая ее за руку). Катечка, золотко, не сердись, я же не виноват, что не знаю, где он. Посиди еще немножко. (Обнимает, прижимает к себе, усаживает на лавку, целует.)
К а т е р и н а (слегка отталкивая его локтем). Только и знает лизаться. Говорил когда-то, что для меня родного брата зарезал бы, а как пришлось к делу, так разбойника покрываешь.
Р ы г о р. Он мне друг с детских лет.
К а т е р и н а. Был друг, а теперь разбойник. Такие ведь только свет баламутят. Если б не они, жили бы мы спокойно и горя не знали. А пороли из-за кого, ты думаешь? Не трогал, бы он панской земли да лесу, так и не наказывали бы.
Р ы г о р. Кабы я знал, где он…
Данила захрапел во сне. Катерина, испуганная, встрепенулась, вскочила с лавки.
К а т е р и н а (встревоженно, вполголоса). Кто это у тебя спит?
Р ы г о р (стараясь быть спокойным). Нищий какой-то. Попросился переночевать. Ну, я один в хате, мать к сестре на крестины уехала. «Ночуй, говорю, места не пролежишь».
К а т е р и н а. А может, ты кого прячешь?
Р ы г о р. Еще что выдумаешь!
К а т е р и н а. Я хочу поглядеть на этого нищего.
Р ы г о р (хватает за руку). Брось! Проснется и нам только помешает.
К а т е р и н а (вырывает руку и подходит к полатям; вскрикивает). Ой! (Пятится от полатей до порога, выставив перед собой руки.) Да это он! (Нащупывает рукой щеколду.)
Р ы г о р (подбегает к ней; шепотом). Тсс! Успокойся, он крепко спит, устал сильно.
К а т е р и н а (садится на край кровати, приглушенным голосом). Ой! Не могу опомниться. Сердце чуть не выскочит! (Прикладывает руку к сердцу.)
Р ы г о р. Я придержу, чтоб оно не выскочило. (Обнимает.)
К а т е р и н а (немного успокоившись). Ну, не пес ли ты после этого! Клялся, что не видел.
Р ы г о р. Я клялся, что до сегодняшнего дня не видел, а сегодня он как раз и пришел.
К а т е р и н а. Это счастье твое само пришло к тебе в руки.
Р ы г о р. И счастье пришло. Вот я его и держу и никому не отдам. (Прижимает Катерину к себе.)
К а т е р и н а. Это богатство твое пришло к тебе.
Р ы г о р. И богатство, если отец за тобой хорошее приданое даст.