Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1 | страница 57
Жанна кивнула.
— Да, понимаю. Вы хотите, чтобы королева написала вам расписку. Вы всё получите завтра же.
Довольный монсеньор снова припал к её руке.
— И вы кое-что получите завтра.
Глава 14
Де Роган действительно считался богаче всех в королевстве, и достать полтора миллиона для него не составляло труда, во всяком случае к завтрашнему дню. Бомер и Боссанж чрезмерно ему обрадовались. Они уже распрощались с мыслью быстро и выгодно продать ожерелье и подумывали о том, как сбавить цену и при этом не остаться в совершенном убытке. Кардинал не только заплатил требуемую сумму, но и дал каждому из них по двадцать тысяч ливров. Вечером, в том же заброшенном парке, он вручил королеве маленькую бархатную коробочку с бесценным подарком, спустя пять минут оказавшуюся в руках Жанны де Ла Мотт, и взял расписку от Марии-Антуанетты, подделанную проходимцем по имени Рето де Вилетт, который давно специализировался на копировании почерков и получал хорошую благодарность за свои услуги. Калиостро, тоже наблюдавший за этой сценой, собрал подельников у грота, где к ним присоединился Босир, выдал Оливе и её малому деньги во внушительном конверте и благословил влюблённых идти на все четыре стороны. Как только парочка растворилась в многочисленных аллеях парка, Алессандро решительно взял Жанну под руку.
— А теперь, моя дорогая, давайте сюда коробочку! Я вас поздравляю, у нас всё получилось. Получилось даже заплатить за работу Оливе гораздо дешевле обещанного. Бедняжка не открыла конверт, чего я боялся, и не увидела вместо двадцати четыре тысячи. Нужно как можно скорее продать ожерелье и скрыться за границу. Я предпочитаю Россию. Там любят иностранцев, даже боготворят их и обычно не задают много вопросов.
Услышав это, графиня сжала губы.
— Надеюсь, шестьсот тысяч ливров, которые вы мне обещали, при вас? — заметила она. — Иначе коробочка останется лежать там, где лежит.
Граф оскалился.
— Дорогая, я обещал вам деньги только после продажи ожерелья. Где я сейчас возьму такую сумму?
— В таком случае, я подожду. — Жанна повернулась к нему спиной, намереваясь уйти, но Калиостро схватил её за руку.
— Я не советовал бы упрямиться! — Он наполовину вытащил шпагу из ножен. — В противном случае ваш хладный труп найдут в дебрях этого парка. Если найдут… Обычно, кроме бродяг, тут никто не ходит. Но даже если ваше тело и обнаружат, то на меня никто не подумает. К тому же я уже буду далеко. Итак, вместо шестисот тысяч я предлагаю вам кое-что гораздо дороже — жизнь. Отдайте коробку — и вы уйдёте невредимой.