Северное герцогство | страница 81
– Лейда Вильдиния Докенс, по доброй ли воле и искренней любви берёшь ты в мужья лэрда Таубена Редмора?
– Да, – смущенно и слегка ошеломленно ответила нечаянная невеста.
– Тогда волей, данной мне всеми богами нашего мира и светлой цитаделью объявляю ваш союз заключенным и нерушимым. Всегда верьте друг другу и будьте счастливы.
Едва успевшие прийти в себя от потрясения зрители поздравляли так внезапно решившихся на перемену в жизни молодоженов особенно бурно и жарко.
– Наконец-то… – тихо буркнул стоящий в сторонке Бремер, танцевавший до этого с одной из помощниц Вильдинии.
– Да, – вздохнула она, вытирая платочком влажные глаза, – мы уж и не думали…
Заметив заинтересованный взгляд герцога, знахарка тотчас смолкла, но Дарвел отвернулся с самым безразличным видом. Но его новый тайный советник мог поклясться, что это равнодушие наигранно. И он не ошибся.
Допрос состоялся ближе к вечеру, после праздничного застолья, чудес и волшебных картин, показанных гостям Сабенсом и Ринком.
Бремер сразу сообразил, ради чего герцог позвал его в свою карету, первую из череды ожидавших у крыльца тех гостей, кому предстояла поездка в летний дворец.
Хотя возвращались туда не все. Молодоженам Дарвел дал сутки отдыха от государственных обязанностей и велел оставаться в замке. Бремеру же лаконично намекнул на намерение выдать особые указания и тайный советник послушно полез в герцогскую коляску.
– Ну, рассказывай, – приказал герцог, едва карета миновала мост через канал.
– О чем? – попытался прикинуться наивным его главный шпион, но правитель пришпилил его к подушкам дивана острым и насмешливым взглядом.
– О них. Ты же всё знаешь.
– Знаю… – вздохнул тот с неподдельной грустью, – Это очень невеселая история. Они встретились давно… лет десять назад, и Таубен к тому моменту был женат, но детей не имел. Да уже и не хотел, его жена отличалась склочным характером и бешеной ревностью и наемник понимал, что с появлением малышей она не изменится. И детям придется наблюдать ее истерики и скандалы, слушать грязные обвинения и ругательства и никому не известно, смогут ли они в таких условиях вырасти добрыми и спокойными. А Вилия за пару лет до этого пережила предательство жениха, переметнувшегося к девице с солидным приданым. И разочаровалась во всех мужчинах разом.
– Я слышала об этом краем уха, – согласно кивнула Ильда, – и про Таубена тоже догадывалась. Вилия ни с кем не вела себя с таким подчеркнуто-вежливым безразличием, как с ним. Но спрашивать ни о чём не решалась… опасалась сделать больно.