Права и обязанности некроманта | страница 94
Примерно представляя, кого подразумевает под радикалами подруга, я невольно нахмурилась. «Вот только внимания таких персон мне и не хватало. Впрочем… А что это меняет? Я в любом случае поступила бы так же».
— Кривишься? — отметила мимолетную гримасу Тори. — Вот то-то же! Я всё понимаю, ты метишь на тот уровень, где слухи не собирают. Но можешь мне поверить, для тех, кто там, — она ткнула пальцем в потолок, — эти слухи собирают другие. И со всем старанием! А я могу тебе рассказать, кто чем дышит, хоть сейчас! Клятву ты у меня принять не хочешь. Ладно! Хочешь играть в дружбу. Пожалуйста! Но…
— Если ты действительно хочешь быть рядом со мной, — перебила я, попросту отодвинув разошедшуюся подружку в сторону простеньким телекинезом, — то должна понять, что я… Не. Играю. В дружбу.
Пока Тори хлопала глазами, переваривая моё заявление, я успела переодеться и завалиться на кровать с конспектами к завтрашним зачётам. Однако в наследство мне досталась крайне упёртая подруга. Не успела я прочитать и двух страниц, как она плюхнулась рядом на матрац.
— Ты серьёзно?
— Совершенно, — не отрывая глаз от строчек, отозвалась я.
К бесам все местные заморочки. У меня сейчас жизнь без клейма изгнанницы, жизнь, в которой я не должна была заботиться о куске хлеба и наличии соответствующей одежды. Пусть звали меня теперь по-другому, но я всё равно хотела остаться собой. Собой, а не кривым подобием предыдущей Лиры — глупой и заносчивой, не умеющей ценить то, что ей досталось в силу рождения. А объявить меня одержимой, когда прошёл почти год с сего знаменательного события, будет по меньшей мере сложно.
— И ты действительно согласна дружить с нытиком Орлеем? И простолюдинкой?!
— Я не только согласна. Я уже дружу, если ты не заметила. Ты не стала хуже от того, что твой отец бастард. И Виктор не такой уж нытик, как выяснилось. А кто в какой семье родился, мне вообще плевать. Лишь бы человек был достойный. И если экскурс в дебри моего мировоззрения закончен, то я хочу подготовиться к завтрашнему зачёту по бытовой магии.
— Да плюнь ты на этот зачёт! Тебе его и так уже, считай, поставили.
— В смысле? — от удивления я даже забыла, что якобы крайне увлечена чтением.
— Я слышала, как вчера об этом говорила тиса Вердан профессору Леррою. Тебя прочат в лучшие студентки нашего потока.
— Замечательно, — фыркнула я. — Надеюсь, больше меня никуда не прочат.
— Не знаю. Я не успела дослушать. Меня заметили раньше.
— Хорошая ты девушка, Тори, но однажды тебе оторвут твои вездесущие уши.