Луна моего сердца | страница 16
— Зачем на улице сняла капюшон? — тут же получила я выговор от седовласой дамы, открывшей нам дверь. — Лишние глаза в твоём деле — только помеха. Привыкла, небось, красоваться перед кавалерами!
Я не успела возразить, как она продолжила:
— Теперь твоей красоте будет иное применение, — и хрипло засмеялась, обнажив ряд желтоватых, но крепких и ровных зубов. Я заметила у неё на поясе связку ключей и сразу смекнула, кто передо мной.
— Негоже распорядительнице дома так разговаривать с гостями. Тем более с чистокровной.
Слуги притихли, они знали, какой высокомерной я могу быть, если задеты мои честь и достоинство, но, с другой стороны, дерзить людям, приютившим нас, я считала верхом невоспитанности.
Метресса обернулась и удивлённо посмотрела на меня, словно видела впервые, а потом снова рассмеялась и приказав слугам ждать здесь, повела меня по деревянной леснице с высокими ступенями.
Держалась она как чистокровная, должно быть, была дочерью отца нынешнего хозяина дома от человеческой женщины или даже от полукровки. А, может, она была продана в этот дом ещё в детстве? Те, в ком кровь Пришлых смешалась счистокровной, более прочих завидовали знатным леди.
— Вот ваша комната, госпожа. — Метресса открыла дверь ключом из связки на поясе и распахнула её, пропуская меня внутрь. Комната была большой и богато обставленной. Я даже постеснялась своей пыльной обуви и стала к стене, чтобы не наступить на светлый ковёр с длинным ворсом.
— Горничная сейчас придёт, в соседней комнате — ванная. Слуги уже греют воду. Вы, конечно, устали с дороги.
— Спасибо, — пролепетала я, опустив глаза. Мне было стыдно за мою вспышку внизу. В конце концов, проведя весь день в седле, я могла наткнуться на гораздо более скромный приём и была бы рада даже ему. А тут — огромная кровать с балдахинами!
— Я могу идти, госпожа? — В голосе метрессы зазвучала насмешка. А вот этого я была спускать не намерена!
— Почему вы смеетесь надо мной? — спросила я с вызовом, глядя в бесцветные глаза полукровки.
— Мою глупую голову вдруг посетила занятная мысль: это ведь вы здесь чистокровная, а там, куда едете, станете такой же грязью, как и мы. А может быть, и кем похуже.
Метресса поклонилась и, не говоря больше не слова, удалилась, аккуратно прикрыв за собой дверь.
Я осталась одна и на какой-то миг могла больше не притворяться, чтобы сохранить лицо. Прислонившись к стене, я медленно спозла вниз и, уткнувшись в колени, наконец дала волю слезам. Не было смысла сердиться на метрессу этого дома: в её словах красной нитью проходила горькая правда.