Луна моего сердца | страница 127
— Ну и манеры у чистокровной! Ты мне чуть его не оторвала!
— Прекрати скулить! — оборвала я её попытки заплакать и тем самым надавить на жалость. Меня никто не жалел и вряд ли кто пожалеет в будущем. — Я уже давно не та высокомерная девица, не видящая ничего дальше своего поселения. Какая разница: чистокровная или нет?
— Такая! Будь ты полукровкой, людволки не стали бы беречь тебя для обряда Соединения!
— А ты никогда не думала, что мы для них тоже Пришлые? — усмехнулась я. — И с нами поступают точно так же, как и мы с иномирцами! Наверное, это и есть справедливость Богов. Но ближе к делу, пока есть возможность поговорить наедине.
Кларисса попыталась мне возразить, но поймав пристальный взгляд, осеклась:
— Ладно. Но пеняй на себя, о таком лучше и не знать. — Девушка пригладила выбившиеся из хвоста пряди волос.
— Давай уже без предысторий!
Кларисса пару раз глубоко вздохнула, видимо, для пущего эффекта и, опустив глаза, тихо заговорила:
— Ну, я слышала не всё. Жрицы Плодоносной Матери сделали предсказание по просьбе старшего лорда Блентвера, отца твоего Найтвелла.
— Я знаю, кто это.
— Тогда зачем перебиваешь? Значит, так. Предсказание говорило, что ты родишь только одного ребёнка, и тот будет порченным. Больным. А у старшего Блентвера большие планы на единственного сына. Так что твой брак с ним был спешно отменен, но лорд Кайрис пообещал взамен отдать за Найтвелла твою младшую сестру.
Кларисса замолчала, а я сидела, не веря услышанному.
— Когда же лорд Блентвер получил предсказание?
— Да за две недели до того, как тебе объявили волю Совета. Или около того, — Кларисса пожала плечами.
Экипаж остановился. В окне я увидела, что мы остановились у белокаменной обители мудрости, как называли свой центр лазари.
— А ты не врёшь? — Я ухватила Клариссу, собиравшуюся выскользнуть на улицу, за тонкое запястье.
— Нет, клянусь Плодоносной Матерью! Они, наверное, уже и поженились.
Я отпустила руку дурной вестницы и вышла вслед за ней на мостовую, уже ничего не соображая.
— Мы и впрямь идём к Феоните? — поинтересовалась я, когда широкая лестница с белыми мраморными ступенями привела нас на второй этаж.
Он разительно отличался от первого, напоминающего лазарет. Комната была обставлена добротной, хоть и не новой мебелью, при этом начисто лишена показной роскоши. В ней не было ни дорогих ваз, ни гобеленов. Здесь размещались незамужние дамы высокого происхождения, предназначенные для обрядов, проводимых лазарями.