Проклятие Василиска | страница 101
— То есть? — тот приподнялся со своего места и неуверенно улыбнулся.
— Вы получите расчет и покинете Академию.
— Что? — Дейдарк мигом подскочил на ноги. — Это еще почему?
Все присутствующие тоже были в замешательстве и переводили недоуменные взгляды с него на ректора.
— За ваше непорядочное поведение. Поведение недостойное преподавателя нашего заведения, — спокойно ответил Итан Мадейро.
— А точнее? — Дейдарк нервно оскалился.
— А точнее узнаете, когда придете ко мне за расчетом.
Непорядочное поведение? Действительно, о чем он? Если только это не… Ох… Но откуда ректор мог узнать о том, что вчера произошло в аудитории? То, как Дейдарк домогался меня, видел лишь Фред. Получается, это он уже успел рассказать дяде? Но зачем? И если все же я права, то почему ректор решил вмешаться в это, да еще и так радикально? Вроде бы это не должно его касаться… Да и меня он раньше всегда первой обвинял, что нарочно пытаюсь привлечь мужское внимание.
Хотя… Может, именно об этом он и собирался со мной говорить после собрания?
— Жду вас через час у себя в кабинете, тэр Ридд. На этом у меня все, — произнес ректор, уже не глядя на Дейдарка. — Можете все быть свободны.
Мужчины один за другим стали покидать кабинет, ушел и Дейдарк, зло расталкивая всех, кто мешался ему на пути, и только я осталась сидеть на своем месте, ожидая, когда мы останемся с ректором одни.
Он сам закрыл за последним преподавателем дверь и обернулся ко мне:
— Подойдите ближе, тэра. Или предлагаете это сделать мне? Но в том углу не самое удобное место для бесед.
Я спохватилась и направилась к нему. — О чем вы хотели со мной поговорить? — спросила его, едва скрывая волнение. — Это как-то касается увольнения Дейдарка, да?
— Нет, с чего вы взяли? — ректор недоуменно пожал плечами.
— Но… — я стушевалась. — Возможно, я ошиблась. Тогда позвольте мне узнать причину его увольнения?
— Вы не хотите, чтобы он уходил? — в его голосе послышались стальные нотки. — А, может быть, жалеете, что не поддались ему? Или же мне донесли ошибочную информацию о том, что вчера Ридд позволил себе оскорбительное поведение в ваш адрес, и вы противились этому?
— Это Фред вам сказал? — мои догадки, кажется, подтвердились.
— Допустим. Он солгал?
— Нет, — я вздохнула, снова смутившись. — Все правда. Дейдарк действительно вчера вел себя… Неприлично. И Фред, можно сказать, меня спас. Если бы не он, не знаю, чем бы все закончилось…
— Тогда в чем дело? Вы жалеете об уходе Ридда?