Шут из Бергхейма. Книга третья | страница 11



Однако это забота не моя, а местного правителя. Меня ждало задание посерьезнее. Расплата за овец.


И она близилась.

Старейшиной Голополья оказалась женщина с повязкой на левом глазу. Из–под тряпичной полосы тянулся шрам. Черные, с проседью, волосы, были собраны в хвост. Сгорбленная, злобная, уставшая дамочка по имени Саншайн. Злая усмешка создателя. Сэр Хеллен остановился рядом с ней, облокотился на луку седла. Бросил:

— Вот он. Обещает искупить.

— Искупить? Мы потеряли целую отару. Сто шестнадцать голов! — дрожащим голосом сказала Саншайн.

Репутация с Голопольем — нейтральная.

— Они первые начали, — вымолвил я, подумав, что если тут у каждой деревни репутация своя, то это слишком сложно. — Выхожу на полянку, там цветочки, я собирать. И тут одна из ваших овец на меня посмотрела так нехорошо. Как зарычала.

Уцелевший глаз женщины округлился.

— Я говорю ей, эй, овца, я же просто цветочки посмотреть! А она как бросилась!

Сэр Хеллен кашлянул.

Прогресс текущего уровня репутации с Третьим Карательным Легионом Четлена — 0,2%

— Ну я и полоснул. А тут остальные заревели! Насилу отбился!

— Воскрешённый… — прошептала старейшина с видом, будто бы на пороге собственного дома в коровью лепёшку наступила.

— Так угодно было Господу, — понизил голос я. — Деус Вульт, понимаете? Голоса приказали мне.

Прогресс текущего уровня репутации с Третьим Карательным Легионом Четлена — 0,1%

Млять. Шутки про религию — упразднить.

— Мы можем отсечь ему голову, — предложил сэр Хеллен.

— Воскрешённому это как с гуся вода, — сказала Саншайн. Взгляд разбитым перфоратором ковырял во мне дыру. Но я не представлял, как можно с серьезным видом объяснить свой поступок.

— Да ладно вам, это всего лишь овцы. В наш век презренного металла всё можно решить монетой! Какая сумма заполнит зияющую пустоту Голополья?

— Триста сорок восемь золотых монет, — отчеканила старейшина.

В моем кошельке было почти триста.

— Не беда, — весело отрапортовал я. — У меня почти что есть такая сумма. И несколько ценных вещиц! Где у вас тут магазин? Или быть может, возьмете оружием?

— Но нам нужны овцы, а не оружие, — мстительно улыбнулась Саншайн. — Нам нужно отправить человека в соседние деревни, чтобы купить у них овец. Нам нужно доставить их сюда, в целости и сохранности. Это требует времени и сил, воскрешенный.

Ох, какое нехорошее предчувствие во мне появилось.

— Стопэ, стопэ, не будем торопиться.

— Ты сам найдёшь нам овец, взамен загубленных, — проклинающим голосом начала старейшина. — Ты сам…