Страта-2. Гонконг | страница 98
В голову приходит ещё один вопрос, который я немедленно озвучиваю.
— Кто может запустить процесс? На территории этих объектов есть люди с нужными полномочиями и уровнем допуска? И насколько это сложно? Грубо говоря, если сейчас один из лидеров кланов отдаст приказ запустить установку — сможет ли с этим справиться охрана?
На объяснение ситуации, у китайца уходит около минуты, после чего я слышу перевод Ани.
— Для запуска установки необходимо знать специальный код запуска и цифровой ключ от комнаты управления. Насколько он знает, эта информация есть у всех лидеров кланов. Помимо этого — у технических руководителей. По одному на каждый объект. Он — как раз руководил созданием той, что сейчас размещена на судне. На сушу прибыл, чтобы проверить работоспособность четвёртой, которую после этого планировать транспортировать в Константинополь.
На секунду замолчав, видя, что я по-прежнему вопросительно смотрю на неё и уточняет.
— То есть он сможет инициировать запуск установки, которая находится на "Мангусте". Вопрос только в том, как туда добраться. И миновать охрану.
Расположившись на продавленном диване, обдумываю ситуацию. Аня падает во второе старое кресло и положив пистолет рядом, достаёт телефон. Спустя минуту, прерывает мои раздумья, начав говорить.
— В Герате уже идут ожесточённые столкновения. Международный контингент, афганская армия, отряды наёмников, "генизлы" — полное мясо и крошево. Пакистан бросил в бой свою авиацию и уже отправил войска через границу.
Хмыкаю. Либо информация о размещённой там установке стала общим достоянием, либо они банально бьются за контроль за исследовательскими комплексами. Хотя, при высокой интенсивности боевых действий, от них скорее всего, останутся только руины.
Азиат, который всё это время молча сидел в кресле, вдруг начинает говорить, обращаясь к Ане. Девушка что-то коротко отвечает ему и переводит.
— Он говорит, что в порту Гонконга стоит масса яхт. Возможно часть уже покинула акваторию вместе со сбежавшими командами, но какое-то количество точно должно быть на месте. Мы можем попробовать захватить одну из них. По его словам, путь займёт около восьми-девяти часов. Можем успеть до того, как всё полностью навернётся.
На момент замолчав, тихо добавляет.
— А ещё успеем подумать, что нам делать, если затея вдруг увенчается успехом.
Интересно. Покосившись на китайца, тоже забираюсь в телефон и проверяю его слова. В Гонконге действительно есть яхты, но вот об их скорости и расстоянии до Тайваня по морю, я не имею никакого представления. Недолгий поиск показывает, что в случае успешного захвата яхты, которая может идти со скоростью пятьдесят пять-шестьдесят узлов, мы действительно доберёмся до острова за время, озвученное пожилым китайцем.