Одна в доме | страница 8



— Включи телевизор, — приказала Джоанна. Она больше не хотела об этом думать.

Не слушая ее, Синди слезла с дивана и задержалась у лестницы. Она посмотрела наверх, в темноту, потом на Джоанну.

— У меня жуткое чувство, что мы не одни. Джоанна почувствовала озноб, руки ее покрылись гусиной кожей. Она подумала, что Синди всегда преувеличивает. Наверху никого нет. В доме были только они с Синди, о чем она Синди и сказала.

— Может, ты ошибаешься, — сказала Синди. — Может, не все ушли.

— Послушай, Синди, если ты не оставишь свои попытки меня запугать…

— Ш-ш-ш! — вновь прервала ее Синди.

На этот раз Джоанна услышала шум. Это был слабый звук шагов по деревянному полу.

— Кто… кто, по-твоему?.. — Она не смогла закончить фразу.

Синди приложила палец к губам.

— Я пойду посмотрю, кто там, наверху, — прошептала она.

— Нет!

— Я уверена, что это просто один из мальчишек подшучивает над нами.

— Нет, ты не уверена.

— Ну, что еще может быть? Привидение?

«Это может быть один из тех незнакомцев, которых ты впустила в дом», — хотелось крикнуть Джоанне.

— Это может быть опасный или сумасшедший человек! Я позвоню в полицию, — сказала она.

— И навлечешь на нас еще большую беду? Нет, это плохая идея. — Синди осматривала комнату до тех пор, пока не обнаружила у камина тяжелую кочергу. Взяв ее в руки, она взобралась по лестнице на второй этаж. Джоанна нерешительно следовала за ней.

— Осторожно.

Пройдя полпути наверх, они остановились. До их слуха донесся еще один звук. На этот раз он был иной: не шаги, а негромкий шум, напоминающий шуршание крыльев. Может быть, в дом залетела птица и не может вылететь. Может, это совсем не человек.

— Бьюсь об заклад, кто-то оставил окно открытым, — сказала Синди, очевидно, думая о том же. — В дом залетела малиновка или черный дрозд и не может выбраться.

Убедив себя в этом, девочки ускорили шаг и поднялись на площадку. Они заглянули в один конец короткого коридора, потом — в другой. Там не было ничего необычного; никто их там не поджидал, никакая птица не билась над их головами.

Девочки обследовали спальню Джоанны, включив свет. Опять же ничего из ряда вон выходящего. Синди даже заглянула под кровать и в кладовку. Убедившись, что в этой комнате никого и ничего нет, они обследовали спальню хозяина.

— Может, это всего лишь ветер стучал в окно, — предположила Синди.

— Может быть.

Тем не менее для страховки, они обследовали ванную комнату, заглянули за шторку в душе и в шкафчик для белья.