Видимость | страница 17
«Я уверен, что есть», - мягко сказал Герберт. "ОК. Я хочу, чтобы ты поискал, - он поймал себя на мысли и запнулся при следующих словах, - я имею в виду ...
«Вы можете использовать такие слова, как« смотри »и« смотри ». Я знаю, что они означают. Для меня это не проблема, когда я их слышу ».
Герберт был рад, что она не видела румян смущения на его щеках; покраснение было слишком глубоким, чтобы его можно было назвать реакцией на холод.
- Итак, вы хотите, чтобы я нашел… что? - спросила Ханна.
«Все, что могло бы сказать мне, кто был этот человек или почему он был убит».
Облаченная в объемный водолазный костюм военного времени, тяжелые ботинки и металлический шлем, Ханна ступила в Длинную воду так же легко, как тюлень, и исчезла из виду.
Герберт снова повернулся к статуе.
Питер Пэн стоял на бронзовом пне, кишащем феями, белками, мышами и кроликами. Его правая рука была поднята, как будто он ловил такси; Слева он сжимал набор трубок.
Герберт вспомнил план прошлой ночи. Статуя была ограничена сзади множеством клумб и кустов, а спереди - Длинной Водой.
Вода была ограждена перилами, предположительно для безопасности детей, собравшихся у статуи. По обе стороны от перил были участки живой изгороди и небольшие деревья. Тело было найдено за ними, там, где тропа выходила прямо на воду, предположительно для спуска на воду небольших лодок летом.
Случайные звуки проплывали мимо Герберта, искаженные и разорванные туманом. Он слышал голоса, двигатели, шаги, хотя не мог сказать ни с какой стороны они исходили, ни, собственно, существовали ли они вне его воображения. Возможно, они были вызваны атмосферными помехами, например статическим электричеством в радиоприемнике.
Брызги из-за завесы тумана были для него единственным доказательством существования Ханны. Герберт не мог ее видеть; дважды он почти крикнул, спрашивая, нашла ли она что-нибудь, прежде чем
понимая, что она не услышит его из-под своего огромного латунного шлема.
Тинкер Белл нежно потянулась от пня к Питеру. Пара фей обнялась; спрайт болтал с белкой, которая присела на корточки, сложив лапы вперед.
Герберт подозвал Элкингтона, Фли и Хэра.
«Верно, - сказал он. «Мы будем искать это место сверху вниз. Я возьму область вокруг статуи. Полетели, берешь траву на север; Заяц, на юг. Элкингтон, вы ищите тропинку и кусты у воды. Разделите сектора на сетки и делайте это методично: вверх, вниз, влево, вправо, как будто вы косите лужайку ». Он посмотрел на них по очереди. «Что ты так грустно выглядишь, Фли? Обеспокоены, что собираетесь мять форму? "