Шерлин | страница 64



Я шагнула к двери, но в последний миг мастер перехватил меня за руку и оттянул назад, не позволяя шагнуть в темный провел.

— Что? — спросила я, обернувшись и едва не уткнувшись мужчине губами в подбородок.

Он скосил на меня взгляд и уточнил:

— Куда в прошлый раз вывел этот портал?

— В дом в долине, — шепотом ответила я, думая лишь о том, что так и стою слишком близко к едва знакомому человеку, да еще и позволяю себе бесстыдно его разглядывать, подмечая мелкие детали, вроде совершенно рыжей щетины и мелких морщинок вокруг глаз. Интересно, когда он улыбается, то морщинки проявляются четче?

— Тогда нельзя, — ответил мастер. — Нужно всегда закрывать за собой дверь, иначе это может привести к неприятным последствиям.

— Ясно, — прошептала я и сглотнула, когда Бенедикт отпустил мою руку и обошел меня.

Он с совершенно невозмутимым видом перевернул дверное полотно, закрывая им темный прямоугольник прохода, и выдернул ключ из замочной скважины. А после с самым серьезным выражением лица вновь вставил ключ и открыл дверь, хотя со стороны все это действо оставалось нелепым без какого-то подобия дома или хотя бы стены.

— Идем, — позвал мастер, протягивая мне руку, и я без слов шагнула к нему.

На этот раз мы оказались не в кафе, а в каком-то старинном мрачном доме. Из холла, в котором мы очутились, открывался вид на великолепную резную лестницу на второй и третий этаж, потертые темно-красные обои на стенах, почти полностью закрытые картинами, и массивную люстру под самым потолком. Обогнув меня, мастер повернул рычаг на стене, от чего что-то где-то щелкнуло, а потом в самом центре этой люстры на миг зажглось не меньше дюжины красных огоньков, от которых красное свечение по цепям скользнуло к шарикам на двух ярусах рожков — и через секунду все люстра пылала бледно-красным светом, позволяя лучше разглядеть дом.

— Очень красиво, — вежливо заметила я, искоса взглянув на Бенедикта.

Он неопределенно кивнул и указал куда-то в сторону. От люстры с шелестом отделилось несколько огоньков. Они закружили над нами, то соединяясь в клубок, то распадаясь на отдельные красные точки. Когда один из огоньков спустился пониже, я поняла, что это небольшой механический жук, похожий на майского, крылышки которого светились алым.

Хотя дом изнутри казался огромным, мы очень быстро очутились в уютной светлой кухне, где царствовали очень большой камин и широкий дощатый стол. Заметив, что мастер открыл один из буфетов, я села за стол и стала вертеть головой, разглядывая и массивную кованую люстру, на которую сели светлячки, и широкие подоконники, и каменный пол, выложенный из черных гранитных шестигранников.