Поиграем | страница 82



— Сколько тебе лет?

На мой довольно бестактный вопрос Эйдан приподнял бровь. Его взгляд скользнул по моему лицу, и казалось, задержался на губах, прежде чем вернуться назад и встретиться с моими глазами. От такого внимательного изучения забурлила кровь и покраснели щеки.

— А какого возраста ты?

Понимая, что должна предоставить информацию и ему, я была честна.

— Двадцать два.

Он нахмурился.

— Ты уверена, что мы не встречались? Ты напоминаешь мне кого-то.

— Я так не думаю.

— Ты не сказал ей, сколько тебе лет, — Сильвия невинно смотрела на своего дядю. — Нора тебе сказала.

Он усмехнулся ей.

— Это так работает?

— Так будет справедливо.

— Она права, — согласилась я.

Эйдан откинулся на спинку стула, дернув подбородком.

— Мне тридцать четыре.

— Он старик, — поддразнила Сильвия.

На двенадцать лет старше меня. Еще двенадцать лет опыта и путешествий по миру.

Боже, я должна казаться каким-то глупым странным ребенком, шатающимся вокруг больниц, притворяясь Питером Пэном.

— Старик? — он приложил руку к груди, как будто Сильви ранила его, напоминая мне о похожем моменте в супермаркете.

Как он мог меня не помнить? Воздух между нами словно искрился.

Теперь между нами ощущалась напряженность. Сегодня с ним все было по-другому. Тогда он смотрел на меня с любопытством, возможно, даже с небольшим увлечением. Теперь со мной он вел себя осторожней. Сдержанней.

И это было понятно. Потому что теперь я была вовлечена в жизнь его ребенка. Я не была просто девушкой в супермаркете, что, возможно, он находил немного забавным.

— Не такой уж и старый, — поправила Сильвия, улыбаясь.

Девочка перемазалась вокруг рта сырным соусом, и я наблюдала, как Эйдан сложил салфетку и наклонился, чтобы осторожно его стереть. Сильвия забрала у него салфетку, чтобы закончить работу. Боль разлилась в моей груди на этот обычный, но милый жест. Строгое выражение на лице Эйдана предназначалось только для меня, ну а каждый раз, когда он смотрел на свою племянницу, не скрывал, что обожает ее.

Мой интерес к нему рос.

— Сильвия сказала, что ты музыкальный продюсер?

Он кивнул, его лицо вновь изменилось, когда он посмотрел на меня. Он был как монета: для Сильвии одна сторона, для меня другая.

— Это верно. От того и разъезды. Но я больше не путешествую, — он посмотрел на Сильвию, которая ловила последнюю макаронину, — по понятным причинам.

— На каких инструментах ты играешь?

Он нахмурился.

Я почувствовала себя неловко.

— Что?

— Ничего, — он покачал головой. — Это не то что обычно спрашивают люди.