Горстка волшебства | страница 171



– Сейчас нам нужен всего один план. – Бетти встала за штурвал. – Как добраться домой. – Сказав это, она застыла. Перед ней лежала знакомая карта.

– Как она сюда попала? – удивилась Флисс, на секунду прекратив вытирать волосы. – Я думала, она сгинула в водовороте.

– Мы брали эту карту с собой, – нахмурилась Бетти. – Ее не должно здесь быть, это против здравого смысла. Хотя… похоже, магия плохо сочетается со здравым смыслом.

– Или эту карту невозможно уничтожить, – сказала Флисс тихо, но веско, и Бетти поняла, что она имеет в виду. Теперь на них лежала ответственность: проследить, чтобы карта никому не досталась. Чтобы другие не отправились на поиски загадочного острова.

Бетти осторожно скатала карту и положила на ее место более подробную, ту, которая указывала путь домой.

– Встань на минутку за штурвал, – попросила она Флисс и вышла из рубки. – Мне кое-что надо сделать.

Она прошла на корму. Перед ней расстилалось море, бездонное и черное, как вороново крыло. Поглотившее остров со всеми его секретами.

Бетти подняла катушку и дала ей выскользнуть из пальцев.

Та упала в волны и исчезла так же бесследно, как и остров.

Глава 30. Аж перья летят

Когда «Дорожная сумка» вернулась в гавань, там было полно стражников.

– Папа! – завопила Чарли, указывая куда-то между черными мундирами. – И бабушка! Ух, она им, кажется, устраивает разнос!

– Аж перья летят, – согласилась Флисс. – Ой, смотрите, она нас увидела!

– Главное – придерживайтесь легенды, – напомнила Бетти. К лодке поспешили люди – с фонарями в руках, с вопросами на устах. – Говорим: мы нашли Чарли на «Компасе колдуна». Ее похитителей нигде не было. На обратном пути мы заблудились, сбились с курса и оказались у Мигающей Ведьмы, где и обнаружили Сола.

– Думаешь, кто-то в это поверит? – усомнился Плюй.

– Ну, ничего другого они от нас не услышат, – сказала Бетти. – А в то, что случилось на самом деле, уж точно никто не поверит. – Она и сама верила в это с трудом. – Сол, а вам нужно рассказать правду, – добавила она. – Не всю правду, конечно… Про то, как вы были рыбой, лучше умолчать. Но все остальное расскажите. И поскорее. Отца Агни завтра собираются казнить, и помешать этому можете только вы.

Но что же с Агни? Бетти посмотрела на небо, усеянное яркими звездами, и сглотнула, едва сдерживая слезы. Успели они ее спасти? Или опоздали?

Когда они плыли сквозь ночь, такую темную, что все вокруг казалось призрачным, Сол поведал им свою историю. Как он обнаружил на чьей-то лодке, брошенной на волнах, загадочную старинную карту и убедил отца Агни отправиться вместе с ним на поиски таинственного острова. И как, убедившись, что остров действительно существует, к своему стыду, не справился с соблазном и решил оставить все сокровища себе.