Горстка волшебства | страница 117
– Я слежу за тобой, – сказала она тихо, едва шевельнув губами.
Бетти попыталась вырваться, но хватка у капитанши была стальная. Она втащила девочку на борт и бросила, как будто вытряхнула из сетей какую-то гадость. Бетти потерла запястье, гадая, что еще известно Ронье. Видела ли она огонек?
Потом подбежала к Флисс и схватила ее за рукав, не зная, обнять сестру или тряхнуть как следует.
– Флисс, – выдавила она, – что случилось? Ты рассказала ей про остров? Если он настоящий, если действительно существует, Ронья может испортить все, что задумала Агни!
Флисс крепко обняла ее, и Бетти почувствовала возле уха теплое дыхание сестры:
– Я сделала то, что должна была. Я заключила с ней сделку.
Глава 21. Мигающая Ведьма
– Не могу поверить, что ты пошла с ней на сделку! И показала ей карту! Она пиратка, а ты позволила ей себя одурачить! – прошептала Бетти и перевела взгляд на рубку. Ронья встала за штурвал, но дверь оставила открытой, чтобы ничто не ускользнуло от ее слуха.
Флисс устроилась поудобнее, стараясь не потревожить младшую сестренку, которая посапывала, положив голову ей на колени. Прыг-скок пригрелся у Чарли за пазухой. Сестрам и Агни пришлось остаться на холодной палубе, где они, под присмотром Плюя, жались друг к другу, чтобы было теплее. Хотя Бетти ужасно устала, но за несколько часов с того момента, как Ронья повела лодку в «небольшое путешествие», она почти не смыкала глаз. На горизонте уже пробивались первые рассветные лучи.
– Ну извини, я никогда раньше не встречала пиратов, – обиженно произнесла Флисс. – Я думала, у них есть кодекс чести, но, видимо, ошибалась!
– Кодекс чести! – Бетти хмыкнула. – Серьезно?
– Этот секрет – единственное ценное, что у меня было, – тихо сказала Флисс. – Я услышала, как Ронья говорит, что им нужны тайники, чтобы прятаться и прятать награбленное. Мне показалось, что это не такая уж высокая цена за побег!
– А может, теперь у нее просто четыре пленницы вместо двух, – резко сказала Бетти.
Никто никуда не сбежал, подумала она. Они в руках Роньи, на лодке, которую она ведет. И ни единого способа выяснить, собирается ли пиратка их отпустить или приберегла для них незавидную участь.
Флисс гневно фыркнула:
– Мне бы не пришлось заключать сделку, если бы ты не напортачила с матрешками! Нам еще повезло. Те, кто сторожил «Дорожную сумку», искали, что бы прикарманить, и так увлеклись, что не заметили, как мы появились из ниоткуда. А потом обвиняли друг друга, что плохо обыскали лодку, – каждый валил на другого!