Горстка волшебства | страница 106



– Пой! – прорычал Дич, теряя терпение. Терпение теряла и Бетти: как он смеет так обращаться с Чарли?

– Наверное, криком… э-э-э… делу не поможешь, – робко предположил Гус. – Она всего лишь ребенок.

Дич, сверкая глазами, обернулся к своему спутнику.

– Заноза в заднице, вот кто она! Мы должны были управиться за ночь, но с ней то одно, то другое. – Он навис над Чарли и заорал, брызгая слюной: – Сначала ты бросала крошки, так что пришлось возвращаться и запутывать следы! Потом прыгнула за борт, сразу, как убедила нас, что не умеешь плавать. Посреди самого густого тумана, какой я видел за последние месяцы. – Его голос дрожал от негодования. – Я чуть не утонул, пока втаскивал тебя в лодку, мелкое ты чудовище!

– Жалость-то какая, – пробормотала Чарли.

– И, будто этого мало, – Дич выпучил глаза, – ты все ешь, и ешь, и ешь!

– Я устала, – сказала Чарли. – И всю ночь отмораживала себе мягкое место в вашей дурацкой лодке. Когда я усталая, я хочу есть! – Она снова гневно на него зыркнула и закусила кончик косички.

– Пой, – прорычал Дич.

– Ну ладно. – Чарли прокашлялась и выпрямила спину. – Вы сами попросили, мистер.

Дич кивнул Гусу:

– Приготовь банку.

И Чарли запела.

О-о-о-о-о… Говорят, будто в Тощем Лесу
Жил старик с волосами в носу.
Он по давней привычке
Заплетал их в косички,
Чтобы блохи не падали в суп!

Повисло ошеломленное молчание. Потом Дич процедил сквозь зубы:

– Думаешь, это смешно?

Чарли понурилась:

– Вам что, не понравилось? Вы просто не слышали, как поет моя сестра!

– Я про песню! – Дич рассвирепел. – Можешь петь хоть как кошка, которой прищемили хвост, мне плевать, главное – слова! Это слова их убаюкивают!

– Но тут нет огоньков-то. Некого убаюкивать, – заметил Гус. – Его глаза тревожно бегали туда-сюда.

Дич повернулся к нему:

– Вижу, что нет. Я думал, может, удастся убаюкать, прежде чем я нырну и их потревожу, но эта паршивка не хочет помогать.

Он достал со дна лодки медный водолазный шлем:

– Ты об этом пожалеешь. И еще запоешь, поверь мне.

– Я хочу домой, – сказала Чарли. Все ее озорство как рукой сняло, и она заплакала. – Я не знаю, про какую песню вы говорите!

Бетти придвинулась ближе. Слезы сестренки разрывали душу. Надо добраться до Чарли – но как?

– Может, – дрожащим голосом проговорил Гус, утирая пот с верхней губы, – может, она не врет?

– Не вру. – Чарли всхлипнула. – Я просто Чарли Уиддершинс!

– Если это так, – тихо сказал Дич, – ты нам ни к чему.

Чарли посмотрела на него сквозь слезы: