Громче, чем тишина | страница 67
В «Трапезунде» тем временем творилось столпотворение. Все соседи были в курсе того, что происходит со мной, и отчаянно рылись в своих записных книжках, обещая познакомить с кем-то влиятельным и сильным, тем, кто сможет выследить Проценко и привести меня туда, где прячут Ксюшу. Мне дали телефоны частного детектива, юристов и сотрудника местного ФСБ.
На следующий день после встречи с Ксюшей я пришла в опеку.
– То, что Роман Борисович позволил вам встретиться с ребенком без участия опеки, выглядит очень странно, – заметила начальница, к которой я обратилась. – Ведь ему будет нужен акт для суда!
– Могут ли инспекторы выйти со мной по адресу Проценко в ближайшие дни, чтобы зафиксировать очередное неисполнение судебного определения? Мне тоже нужны акты для суда, – попросила я.
– Светлана Александровна, сейчас время отчетов, затем новогодние праздники… А там и суд. Выходить с вами по адресу больше не будут. И вообще, я слышала, что муж ваш сейчас в Петербурге, – добавила начальница.
Проглотив обиду на то, что Рома продолжает играть со мной в кошки-мышки, я побрела в «Трапезунд» собирать вещи. Вечером пришло электронное письмо из Петербурга, от Вики, двоюродной сестры Ромы.
«Светуль, больше всего хочется, чтобы весь этот дурдом поскорее закончился. Ты замечательная мама! Я тебе очень желаю, чтобы вся эта неразбериха поскорее сошла на нет и Ксюшеньку оставили в покое. С наступающими, все разрулится, и детку вернут. У зайчонка скоро день рождения, сожалею, очень сожалею, что так все идиотски выходит. Хочется верить, и от всей души желаю, чтобы вся неразбериха осталась в этом году и дочка вернулась!! Ксюша удивительный ребенок, и ее невозможно не любить. Главное, чтобы на ней эта ситуация отразилась как можно меньше – это, пожалуй, самое главное новогоднее пожелание!! Держись!!! Мы пытаемся как-то вразумить Рому и Ларису, но никто нас не слушает. Никто ничего не хочет услышать…»
Рома и Вика родились почти в один день. Я очень рассчитывала, что хотя бы родственникам удастся повлиять на Рому и Ларису. Я поблагодарила Вику за слова поддержки и вновь поверила в то, что скоро все обязательно встанет на свои места. Перед самым отъездом из Новороссийска мы с Машей и Андрюсом вышли на набережную. Вместо снега перед Новым годом моросил дождь. Ребята были счастливы, Андрюс только что приехал к Маше, и уже надолго. Теперь они мечтали о своем будущем, держались за руки. А я смотрела вдаль на военные корабли и думала о временах, когда они еще не изведали бурь и штормов. В дорогу я взяла книгу Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик» – она помогла мне пережить двое суток пути.