Обещанная невеста | страница 76
Она покачала головой.
— Кольцо — просто идеальное! — Агнес протянула руку. — Не хочешь проверить, подходит ли оно по размеру?
Разумеется, оно подошло. Она пошевелила пальцами, и алмазы снова засверкали.
— Оно мне нравится. — Агнес подняла голову и призналась: — Я люблю тебя.
Кам слегка покачнулся, и она внезапно поняла, насколько измученным он выглядит.
— Кам!
— Я просто устал.
— Я останусь с тобой.
Он взял ее за руку.
— Это должно случиться не здесь, не в этой спальне. — Он сел на кровать и откинулся на подушки. — Назначаю тебе свидание первого июня…
Кам уснул, прежде чем его голова коснулась подушки.
Агнес расстегнула его ремень, стянула с Кама брюки и накрыла его одеялом, а затем свернулась калачиком на кровати и еще долго лежала рядом с ним, пока не уснула уже под утро.
Дверь в часовню открылась, и Агнес не нужно было оглядываться, чтобы понять, что это Кам. Он подошел сзади и положил руки ей на плечи.
— Я вчера помирился с Джейми и извинился перед Сюзанной.
Агнес повернулась и посмотрела на Кама.
— Я хочу задать тебе по этому поводу единственный вопрос: как ты узнал, что комната, в которую постучал Джейми, — моя?
— Это случилось много лет назад. Я хотел увидеть, где и как ты живешь, — признался он. — Твой дедушка уехал в Лондон, ты была в школе-интернате. Я проскользнул через заднюю дверь и осмотрел каждую комнату в замке. Твоя комната была пустой и ужасно неуютной. То, что она принадлежит тебе, я понял только по твоим учебникам и картинкам на стене, нарисованным твоей матерью.
— Тебе стало жаль меня?
— Это была не жалость. Я просто очень огорчился за тебя.
— Однажды, приехав из школы на каникулы, я обнаружила на своей подушке плюшевого мишку, от которого слабо пахло дымом костра. Ты не признался, но я не сомневалась, что это — твой подарок. Я до сих пор его храню. — Агнес положила ладонь на руку Кама. — Сядь! Мне нужно кое-что тебе рассказать. Это касается рода Придо. Ведь теперь ты тоже станешь частью моей семьи.
Агнес никому не рассказывала эту историю, и ей потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Наконец она заговорила:
— Та сладкая легенда на сайте замка о том, как Генри Придо влюбился в юную Элизабет Дрейкотт, — сплошная ложь. На самом деле Генри Придо, лихой контрабандист, герой десятка фантастических историй, был настоящим монстром.
Это было явно не то, что думал услышать Кам. Он выжидающе поднял бровь, ожидая продолжения.
— Элизабет было всего шестнадцать лет, когда Генри изнасиловал ее. Стыд и страх заставили ее промолчать о случившемся. Когда стало очевидно, что она забеременела, Генри поклялся своему отцу в этой часовне на нашей семейной Библии, которая до сих пор лежит на этой кафедре, что Элизабет сама соблазнила его. Притворяясь порядочным человеком, которого жестоко испытывает судьба, Генри заявил, что спасет Элизабет от позора и женится на ней. Ей не оставили выбора. Через несколько недель после того, как Элизабет родила Генри сына, ее отец упал с башни и разбился.