Сагертская Военная Академия | страница 23
Накрыв ладонью схлопнувшиеся соцветия, я кивнула:
— Будем считать, что его сожгли.
Затем, когда парень, радостно потирая руки, умчался куда-то за бумагами, я погладила цветок и проворчала:
— Ты уж ползи мне на плечо, а то на ноге как-то неудобно.
И ложный лилейник, шустро шевеля жгутиками, забрался мне на плечо и радостно расцвел.
— Только, Мэль, его ж тут многие видели, — опасливо произнесла Нольвен. — Может… Ого?!
— Что — ого? — напряглась я.
— Он сменил форму соцветий, — восхищенно произнесла моя лисонька. — Как назовем? Лилия?
Хоть мне и было плохо видно, но даже я заметила, как сердито он распушился.
— Лилей? — предположила моя неугомонная подруга. — Лилей, он согласен. А сокращенно — Лиль. Здорово! Идем праздновать!
— Как бы нам всем втроем в казематах не оказаться, — проворчала я.
И, когда к нам вернулся работник парка, решительно подписала бумагу, где указала себя как свидетеля случайного цветоубийства.
— Обратно не примем, — сощурился парень. — Принесете — и я его сразу лопатой перерублю! Чтоб, значица, наверняка.
— Смотри, как бы тебя не перерубили, — возмутилась Нольвен и погладила Лилея по листочку. — Вряд ли этот красивый малыш пакостил специально. Ему, может, тепла не хватало. Или витаминов. У нас земля-то ни разу не плодородная!
— Да я тут с удобрениями с утра и до позднего вечера ношусь! — не выдержал парень. — Эх вы, колдуньи, а доверчивые, как дети.
С этими словами он развернулся и ушел.
— Ох, опоздаем же в ресторацию, — выпалила Нольвен, и мы ускорили шаг.
И пока мы шли, моя лисонька пересказывала Лилею все-все наши беды и горести. Как она пояснила, маги-научники доказали, что цветы любят, когда с ними говорят.
— А у нас какой цветок, — восхищалась она, — всем цветам цветок! Да, Лилей?
Лилей шелестел узкими листочками и крепко держался за мое плечо.
— Мне только одно интересно: ему горшок нужен? Этим надо будет озаботиться до поступления в военку.
— В крайнем случае тиснем вазон из парка, — пожала плечами Нольвен. — Что? Потом вернем, как на выходные отпустят.
— Тогда не «тиснем», а возьмем на время, — поправила я ее и добавила: — А вообще, если все будут так делать, то у нас город станет страшный и некрасивый. Лучше у Меры ту фарфоровую супницу возьмем.
Нольвен с ужасом посмотрела на меня и страшным шепотом ответила:
— Я не готова умирать, тем более такой смертью. Она же застебет нас насмерть. Как за те голубые блюдца, помнишь? Когда мы их левитировали в стену!