Люфт. Талая вода | страница 84



– Проснулся? Отлично! И для тебя работа найдется. Хлеб мы сегодня не выпекаем, но возьми вон те коробочки с печеньем и расставь возле каждой двери справа. Так задобрим домовых духов. Сладости они любят… И, пожалуй, пора отключить электричество. Поэтому достань свечи и подсвечники. Будем зажигать их при надобности.

Коул как раз нарезал красные нити и принялся завязывать ими мешки. Молли в это время рассказывала, что так домовые не смогут их развязать и рассыпать все по подвалу. Казалось, ее это веселило.

– Ани, заменишь меня сегодня за прилавком? Мне нужно сварить грибной суп. Бабушка всегда так делала: приманивала духов-оберегов дома. А пекарня ведь уже достаточно старая. Ей не помешает помощь.

Роберт застыл на пороге. Все выглядело и звучало настолько странно, что он, уже смирившийся с магией реальностей, все равно ошарашенно смотрел на Ани и взглядом спрашивал: «Это все мне не чудится?» Его удивляли правила, которым следовали в пекарне. На что Аннетт лишь улыбнулась и потуже затянула резинку на волосах: боялась, что распустятся. А это, по словам ее матери, просто катастрофа: в волосах могла запутаться нечистая сила, и потом тринадцать дней сможет портить ей жизнь.

Дальше все было словно в тумане. Подготовка к открытию пекарни, уборка, коробочки с печеньем, упаковка печенья, нарезка пирогов… Работа в доме кипела. Все вновь наполнилось привычным теплом, хлопотами, и тревожные мысли ушли сами собой.

– Ах, это чудесно! Люблю грушевый компот. Еще одна кастрюля будет готова после обеда, чтобы посетители получали горячий напиток. И придется мыть много стаканов. Хорошо, чтобы возвращали, – иначе беда.

Молли закрыла глаза, а после и вовсе зажмурилась от удовольствия. Она улыбалась, вдыхая аромат из огромной эмалированной кастрюли. Насыпала немного корицы и добавила напоследок еще чуть-чуть сахара.

– Роб, отнесешь? И табличку повесь, что мы наливаем его бесплатно… я забыла… Ох! И колокольчики не сняла.

Мол покачала головой. Переживала, что их звук может потревожить невидимых гостей: души, которые будут приходить на пламя свечей.

– Хорошо. Сделаю.

Он кивнул, взял разноцветные прихватки, сшитые когда-то Ани из лоскутов ткани.

– И иди отдыхай. Ран нет, но усталость никуда не делась. Тебе тяжело дается смена реальностей, – Коул протянул ему черный блокнот. – Почитай, если не выйдет уснуть.

Аннетт в это время уже стояла за прилавком. Она аккуратно упаковывала печенье в маленькие отрезки бумаги, перевязывала бечевкой и складывала, чтобы отдавать с каждым тринадцатым заказом.