Люфт. Талая вода | страница 67
Холодный металл разъедал кожу. Роберту так казалось. Он чувствовал, как убитые души касались его ладоней своими тонкими пальцами, пытались схватить покрепче, пробраться чуть выше, вонзить свои когти в его сердце, сжать его. Скрип двери. Роберт машинально навел дуло на невысокую фигуру.
– Черт тебя подери, Ани!
В висках пульсировала кровь, Роберта обдало жаром. Невыносимо. Тревожно. Он не думал, что делал. Это рефлексы. То, что он так часто видел на улицах. То, как не должно быть. И все-таки опустил оружие, спрятал его в карман. Оно для перестраховки, чтобы их путешествие в Тальвиль не стало путевкой в один конец.
– Прости… Я… нагрела воду.
Он смотрел на ее бледное лицо, на растрепанные волосы, которые едва закрывали подбородок. Тонкая шея, искусанные губы и пронзительный взгляд. Черные, будто пережаренный кофе, глаза отражали его переживания. Смотрели слишком понимающе, слишком… Без жалости. Ани скрылась за дверью.
Когда он сказал, что они уходят, Аннетт лишь кивнула. Бледную кожу тронуло холодное безразличие. Смирение. Такое же, как и у него: пустое, с глухим почти не слышным криком и горьким привкусом. Оно и верно. Все равно куда идти, если ты потерял свой дом, свою землю под ногами.
– Ты возьмешь вон ту сумку.
– Пустую?
– Да, пустую. Если хочешь, можешь бросить в нее несколько опавших листьев.
– Зачем? – Ани щурила глаза.
– Говорят, плохая примета, когда женщина переходит дорогу с пустой сумкой, – и Роберт рассмеялся.
Аннетт закатила глаза, но, улыбаясь, взяла в руку свою ношу. Какая разница, что это значит?
После четвертого звонка в дверь Роберт зло вздохнул, достал из духовки плюшки, закрыл их марлей и, даже не набросив пальто, поднялся наверх.
– Добрый вечер!
На пороге стоял посыльный. Невысокую фигуру в черном пальто сильно замело.
– Два письма для пекарни и письмо Аннетт Батлер, но под личную роспись. Могли бы вы ее позвать?
– Нет. Она болеет, – Роб нахмурился и поежился от холода.
– Тут всего подпись поставить, миссис Нордман просила лично в руки.
– Вы думаете, что человек с температурой, который не встает с постели, должен выйти в холод, чтобы поставить формальную подпись о получении? Занесете в другой раз.
Он забрал письма для пекарни. Заказы, конечно… Но так заранее? Они ушли на выходные, примерно на четыре дня или до приезда Коула и Молли.
Посыльный замялся, вздохнул и протянул Роберту карандаш с бумагой.
– Поставьте подпись, думаю, ничего страшного. Вы же передадите письмо?