Норвуд | страница 66
Господин Глен зачем-то потянул меня за руку в сторону ближайшего люка на чердак. Похоже, он что-то задумал, но что именно, оставалось для меня загадкой.
– Не надо бегать, старик. – А вот и третий упырь подключился к разговору. Голос хриплый и какой-то булькающий. – Здесь бегать опасно – можно упасть. А хозяин приказал привести тебя живым…
Лаз не был заперт, и интерфектор принялся медленно поднимать крышку – петли проржавели и от рывка могли заскрипеть.
– И кто твой хозяин? – Мастер Фонтен, похоже, специально говорил погромче.
Люк открылся практически беззвучно, и мы аккуратно спустились на темный чердак. Я подумал, что мы собираемся пройти внизу и ударить вампирам в спину, но это заняло бы слишком много времени.
– Господин Глен, что будем делать? – Я говорил так тихо, что сам не слышал собственного голоса.
Однако интерфектор все понял и даже ответил. Так же тихо, но чтение по губам для меня – небольшая проблема.
– Ждать…
Чего именно мы должны дожидаться, было непонятно, учитывая, что Бернард Глен даже не подготовил оружие к бою, но я не спорил. Да и как тут поспоришь, когда любой лишний звук может привлечь упырей.
И только когда сверху послышались шаги и шелест одежды – вампиры подошли ближе к мастеру Фонтену, – я понял, что интерфектор не собирался выручать моего бывшего наставника.
– Его зовут Карл, – сообщил наконец хриплый.
– Карл Рокитанский? – В голосе мастера Фонтена впервые послышался страх.
Ответом был булькающий смех, а я рванул к лестнице на крышу, но, похоже, интерфектор ожидал чего-то подобного. Он перехватил меня через мгновение после рывка и зажал рот ладонью.
– Не делай глупостей, Норвуд!
Мужчина говорил так тихо, что я не слышал, а скорее догадывался о произнесенных словах. Меня душила обида – мастер Фонтен не остался в стороне, когда Варден решил поквитаться с интерфектором. Бросить его сейчас было неправильно. Это было несправедливо. Это было бесчестно.
– Блэлок говорил, что ты был в плену у интерфектора, с которым отирался какой-то юнец… – Хриплый говорил неторопливо и, судя по звукам, сейчас связывал моего бывшего наставника.
– Был, – невозмутимо ответил мастер Фонтен, а потом добавил с усмешкой, слегка повысив голос: – Но им не удалось пережить эту ночь. Они постоянно лезли всех спасать и в конце концов нарвались.
Интерфектор слегка тряхнул меня, чтобы обратить внимание на сказанные слова. Мастер Фонтен не хотел, чтобы мы, бросившись на выручку, погибли при бесплодной попытке освободить его. Но от этого мне стало еще горше.