На зов тринадцатой могилы | страница 63
— Ш-ш-ш. Просто слушай.
Через мгновение ее молекулы разделились и уплыли с очередным порывом ветра. А я-то думала, это мои искры обалденные.
Уже по пути обратно наверх я не своим голосом позвала Куки и только потом вспомнила, что у нас тут дети спят. Квентина, конечно, мои крики не потревожат, а вот Эмбер точно «спасибо» не скажет.
— Они живы! — проорала я и уже в общей комнате прошипела пьяным шепотом: — Они живы!!!
— Кто? — уточнила Куки, а Диби и Рейес молча повернулись ко мне.
— Все! Все, даже Мейко, но ненадолго. Срочно надо их найти!
— Мейко жив?
— Да! И его мама и сестра тоже. Завтра первым делом Эмбер и Квентин должны вытащить из мальчика все, что можно, пока меня не будет. Любая инфа, даже самая незначительная, может помочь.
— Поняла. Кому ты звонишь?
Я взяла ее сотовый, потому что понятия не имела, где мой, и уже вовсю листала список контактов.
— У тебя номер Кит есть?
Кук забрала телефон, нашла нужный номер и отдала мне.
— У тебя Кит записана как «Специальный агент Карсон, ФБР»?
— Да. А у тебя как?
— САК. Но вслух я ее так не называю. Она вообще не ценит эффективность этой аббревиатуры.
Набрав номер, я стала ждать. И ждать, и ждать… И снова ждать.
В Мармеладе прошло бы лет семнадцать, не меньше, прежде чем Кит соизволила взять трубку:
— Миссис Дэвидсон?
Голос ее звучал хрипло и ни капельки не дружелюбно.
— Так вы меня еще никогда не называли, САК.
— Чарли?
Я прямо увидела, как она резко садится из лежачего положения. Не в прямом смысле, конечно, увидела, а мысленно.
— Я думала… Куки сказала, вас нет.
— Меня и не было, но я вернулась. Вы все еще в Альбукерке?
— Где же еще мне быть? Вы в курсе, который час?
— Понятия не имею, и мне до лампочки. Мне нужна вся информация, какая у вас есть по Белинде Бэнкс. А потом мне нужно, чтобы вы свалили из города.
Послышался какой-то громкий удар, за ним — шуршание, потом Кит красноречиво простонала и поинтересовалась:
— Зачем и на кой?
— На данный момент у меня имеются сведения, что Белинда все еще жива, и, возможно, у нее есть дети от ее похитителя.
За одну целую и две десятых секунды сонный голос сменился голосом полной боевой готовности:
— Буду через двадцать минут.
— Супер. Минуточку! Откуда вы знаете, где я?
— Полагаю, вы со своей компашкой?
— Это да, но откуда вы знаете, где они?
— Дэвидсон, с некоторых пор часть своей жизни я посвятила тому, чтобы не спускать глаз с вас и ваших людей.
— Бли-и-ин, это так мило!
— Только для того, чтобы знать, где вы, если мне срочно понадобится вас арестовать.