Чарли Бон и Алый король | страница 28



— Вали отсюда, шпион! — Аза вытолкнул Танкреда обратно.

Танкред потерял равновесие, шлепнулся прямо на пятую точку и заорал от ярости.

Аза осмотрел коридор:

— И так будет с каждым, кто не хочет, чтобы его оставили в школе на выходные. — Он захлопнул дверь и снова запер ее.

Танкред поднялся и хотел было кинуться на дверь Королевской комнаты, но Эмма удержала его:

— Не надо, Тан, не стоит.

Чарли видел, что Танкреду не терпится хорошенько треснуть по двери, но что-то в тихом голосе Эммы Тана остановило.

— Хорошо, Эм. Ты права. Им только того и надо.

Эмма помогла Танкреду подобрать рассыпанные книги и письменные принадлежности. Чуть поостыв, он присоединился к остальным и направился в спальню. Два старших мальчика отделились, чтобы подняться на верхний этаж. Эмма собралась на свой второй, в спальню девочек.

— Спокойной ночи, Эм. Скоро увидимся, — бросил ей вслед Чарли.

— Кто это? — оглянулась на него Эмма.

Свет в коридоре был очень тусклым, и выходящие в него двери можно было различить с большим трудом.

— Мистер Браун, — прошептал Чарли. — Папа Бенджамина. Спрятался в кладовку. Он крался за нами. Уверен, что следил.

— Странно, — сказала Эмма. — Но сейчас мы все равно ничего не можем сделать. — Она зевнула. — Ну, я удаляюсь, мальчики. Спокойной ночи.

Чарли и Билли пошли дальше по длинному темноватому коридору к спальне, где они жили в прошлую четверть. На дверях висели списки, и они выяснили, что опять будут вместе.

Габриэль был уже в спальне. Он сидел на одной из кроватей и принюхивался.

— Как-то странновато здесь пахнет, — заметил он.

— Пахнет или не пахнет, но мы пришли первыми и, значит, будем выбирать себе кровати. — Чарли взглянул на часы. — О, что-то Манфред нас сегодня отпустил раньше.

— Значит, у него секретный разговор с Азой и прочей компанией, — предположил Габриэль. Он пошел в ванную, и вдруг все услышали его удивленный крик: — Фу! Опять этот пес!

— Ой, бедный Душка, я и забыл о нем. — Билли вбежал в ванную и чуть не споткнулся о кургузую, толстую собачонку, которая заковыляла к выходу со всей скоростью, на которую были способны ее старые подагрические лапы.

— Что он здесь делает? — воскликнул Габриэль. — Почему он не исчез вместе с другими животными?

— Я как раз собирался тебе сказать. — Билли потрепал дряхлого пса по голове. — Он пришел, когда я раскладывал вещи, а потом я случайно закрыл его в ванной комнате, когда пошел на занятия.

— Это не объясняет, почему он не присоединился к великому исходу животных, — резонно возразил Габриэль и вернулся в ванную.