Стихия Перемен | страница 49
— Охотно-охотно, — Старейшина оторвался от изучения любимого пейзажа за окном. Над городом как раз на несколько мгновений протянулась исполинская радуга. Милош даже не видя природного явления раздраженно скривился, буркнув:
— Влас. Ну получит он у меня!
— Случились две вещи. Из которых одна повлекла за собой другую. По законам вежливости начинать следует сначала. Соответственно… — пока он умащиваясь на кресле словоблудил, дверь в горницу отворилась и нашим взглядам предстала весьма колоритная пара. Мужчина с рыхлым лицом и нездоровой красной кожей в сером бархатном дублете с несколькими золотыми цепями на пухлой груди. На каждой красовался золотой талисман. Точнее, как понял я спустя несколько мгновений, пентакль. Магическое изобретение алхимиков Балбараша. Хитрые глазки алхимика успели оббежать нас по нескольку раз прежде чем его поеденная плешью голова склонилась в приторно вежливом поклоне. Рука же коснулась сердца, выказывая искренность. На кисти заметны были многочисленные шрамы от ядовитых коктов и кислот.
— Наши дорогие друзья из Республики наконец сумели, преодолеть массу трудностей и проволочек, и прислали в Семинарию своих представителей! — с несказанной радостью комментировал Старейшина. Я отметил про себя какими кислыми взглядами при виде алхимика обменялись Годун и Шагельд. Эту парочку с первых дней знакомства связывала какая-то странная дружба.
— Магистр алхимических и трансмутационных наук, господин Панир, — представил Старейшина еще раз раскланявшегося алхимика. — Господин Панир очень известный специалист в своей области и является одним из Пятнадцати Избранных Алхимиков Республики. Тех, кому поручено создать вечный философский камень.
Я сдержал смешок. Вечный философский камень? Этот мифический артефакт, изобретение которого должно поставить всю Алхимию на ступень выше «архаичных» форм магии? Его изобретают, если мне не изменяет память уже лет двести. Однако пока что единственной непостижимой реакцией которой добились алхимики, стало исчезновение огромных сумм золота из республиканской казны. На разные сомнительные опыты, представленные сотнями пергаментных свитков.
— Очень рад, господа маги, что мне выпала честь работать с вами, — фальцетом порадовался Панир.
— Мы тоже очень рады, господин магистр. Присаживайтесь, — Старейшина указал на стул и алхимик стуча по полу своими идиотскими сапожками с загнутыми носками плюхнулся слева от Чудилы. Ладно. Там ему и место.