Оковы короля | страница 13



Может, ключ был зачарован, но тогда он отпирал только двери в замке Феллстоуна. Но у меня не было вариантов, и я вставила его в наш замок. Я удивилась уже не так сильно, когда замок щелкнул. Похоже, ключ открывал все. Это была сбывшаяся мечта, но и нет. Человек с таким ключом не нуждался в наших услугах.

Когда я вошла в дом, горе ударило меня ногой в живот, перед глазами были воспоминания о папе. Папа ужинал за столом. Папа работал над ключом. Папа читал книгу у камина в кресле. Я сглотнула, сдерживая слезы.

Я посмотрела на гнездо мамы, которое выглядело так, словно огромная птица поселилась в нашем доме. Так и было. И я была рада, что мама уже не использует гнездо.

Я прошла в дом, но старый гобелен на шкафу папы заставил меня запереть. Он прятал разные вещи, которые мама забрала из замка Феллстоуна. Меч я отдала Эшу. Я отодвинула гобелен и дернула ручку. Она была заперта. Я взглянула на стену ключей папы, но не стала тратить время на поиски нужного. Я снова попробовала ключ с моей цепочки, хотя он выглядел ужасно большим для скважины. Но он чудом втиснулся в замок, как было и с входной дверью.

Внутри я нашла старый деревянный меч Эша, где и оставила его. Я растерялась, заметив, что он стал кривым. Или он всегда был таким, просто я не помнила.

Я подняла меч вертикально перед собой и громко сказала:

— Эш Кемп, клянусь на этом древнем деревянном мече, который принадлежал тебе, что я найду тебя и верну домой, — сначала я хотела пошутить, но к концу клятвы ощущала себя серьезно, словно была рыцарем, который умер бы, но выполнил клятву. Так я об этом и думала.

Я заперла меч в шкафу и вышла собрать дрова для камина. Еще немного, и я буду готова к визиту Рэтчер. Я надеялась, что она не прибудет поздно ночью.

* * *

Я оставила окно открытым на случай, если сестра по отцу решит прилететь как ворона. Но, как только небо потемнело, снаружи раздалось рычание. На подоконник запрыгнула черная пантера и изящно приземлилась на пол в доме. Когда-то этот зверь напугал бы меня, но я уже видела эту пантеру, и если бы Рэтчер хотела меня убить, были способы лучше.

Пантера прошла ко мне у камина. Я смогла не вздрогнуть, когда она издала рык, показав длинные острые зубы и выпустив ногти на вытянутой лапе. Рэтчер, наверное, думала, что получит от меня реакцию, но я со скучающим видом сказала:

— Я думала, ты пришла поговорить.

Она закружилась, подтверждая мои догадки — она и пантера были одним и тем же. Голова кружилась от вида, но всего за пару секунд зверь стал Рэтчер. Она была в той же одежде, в которой до этого выехала из замка. Она привычно изогнула губы и опустилась на кресло напротив меня.