Становление | страница 46
— Я, оно, конечно, предупреждал своих, что мы прилетим, — заметил Алдор, подходя к Мефамио, — да только всё равно невежливо было бы вот так залетать прямо в деревню. Дадим уж возможность встретить нас чин по чину.
Дитрих радостно носился вокруг, вбирая в себя новые запахи, образы, впечатления ну и разминая затёкшие лапы. Он чуть было не сунулся в реку, но Мефамио, не спускавший с братца глаз, вовремя его окрикнул. Смутившись, Дитрих отошёл от реки и покорно засеменил за остальными.
Идти пришлось несколько минут. Солнышко уже начинало клониться к вечеру, и в животе у маленького принца недвусмысленно урчало.
— Накормим, обязательно накормим, — усмехнулся орк, поймав смущённый взгляд драконёнка, — ещё лапки облизывать будешь.
Около ворот в деревню их уже, в самом деле, встречала небольшая процессия. С десяток мужчин и женщин внимательно изучали Мефамио и Дитриха. Поднявший было глазки принц тут же смущённо их опустил. Взгляды были настороженные и оценивающие. Никакой восторженности, никакого умиления и подобострастия, к которым он, признаться, привык в Сиреневом замке, не было и в помине. Незаметно для себя он прижался к ноге Мефамио…
Алдор подошёл к мужчинам и поздоровался с ними. Они о чём-то переговаривались на своём языке, смеясь и хлопая друг друга по плечу. Женщины тоже отвлеклись на них, и Дитрих только сейчас заметил, что за их спинами бегают ещё несколько зеленокожих мальчишек, чьи любопытные глаза то и дело зыркали на гостей.
Наконец, один из орков, судя по своей красивой одежде, главный в этой деревне, подошёл к драконам и с благодушной улыбкой сказал:
— Очень необычно видеть таких гостей. Что ж, добро пожаловать.
Мефамио коротко поклонился в ответ на приветствие. Дитрих поспешно повторил его жест. Но оба дракона хранили молчание. Дитрих был ужасно смущён, так как взгляды незнакомых мужчин и женщин снова были прикованы к нему. Ну а Мефамио так и вовсе был не очень большой любитель разговаривать. К счастью, староста истолковал их молчание по-своему.
— Устали, небось, да? А мы тут вас мурыжим своими приветствиями, — с лукавой улыбкой заметил он, — ну да ладно, ступайте, я вас ещё навещу.
В этот же миг все мужчины и женщины разошлись по своим делам. Одного орчонка, который так и рвался поглазеть ещё, одна из женщин, вероятно, мать, тащила за собой за шиворот. Орчонок сопротивлялся, но больше для виду. Видно, понимал, что при необходимости его могут потащить и за ухо.