Никогда не обманывай виконта | страница 46
«Он знает». Ничто больше не могло объяснить напряженность в его взгляде или то, как крепко он держал ее за талию. Так крепко, что ей подумалось – эти большие руки жаждут разломить ее пополам. Она подошла к Мадди и вымученно улыбнулась хозяйке дома.
– Спасибо, миссис Вейл, за такой прелестный прием.
Миссис Вейл моргнула.
– Вы уже уходите? Вы же только что пришли.
– Мне нездоровится. – Эмма прикоснулась к виску, затем к животу, сжавшемуся от страха.
Мадди взглянула на нее озабоченно.
– Ох, милая, надеюсь, ты не подхватила расстройство желудка. Папа болел довольно долго.
– Нет, это просто мигрень. Я уверена, что она быстро пройдет.
И вернется завтра, когда мистер Редклифф придет с визитом. Может, сказать ему, что она подхватила какую-нибудь ужасную болезнь? Но тогда она не сможет брать новых клиентов, ведь он живет напротив и все увидит. Нет, ничего не получится. Она не сумеет увильнуть от рисования его портрета, если он захочет его получить.
– Я провожу тебя до дверей. – Мадди взяла Эмму под руку. – Не то чтобы я радовалась твоему плохому самочувствию, но ты меня спасла. Я там просто умирала. Этот запах! Не знаю, чем миссис Нейплз кормит своего пса, но это нужно запретить законом. Скажи мне, как тебе удалось нарисовать Альфреда?
– Я подолгу задерживала дыхание.
Мадди хихикнула.
– Бедняжечка. За одно это ты заслуживаешь плату в двойном размере.
Они остановились, и Мадди ее обняла.
– Выздоравливай, пожалуйста.
– Обязательно.
Ей просто нужно оказаться подальше отсюда. Подальше от проницательного взгляда мистера Редклиффа. О, зачем только Лили взяла это кольцо?
Волосы на затылке у Саймона стояли дыбом. В то мгновение, когда Эмма Траффорд заговорила в темноте, когда ее руки вцепились в лацканы его пиджака, его посетило дежавю. А ее мятное дыхание только усилило ощущение. Неужели она и есть его роковая женщина? Но если так, кто тот мужчина, что ударил его по голове?
Пальцы Честити ползли вверх по его руке, отвлекая Саймона от размышлений.
– Вы уверены, что не хотите стаканчик лимонада, мистер Редклифф?
– Боюсь, я должен уходить, мисс Лэнгли.
– Неужели должны? – Честити надула губки.
– Да.
– Но прежде, чем уйти, не желаете ли зайти со мной в дом моей тети, рядом с этим? Я бы показала вам мои акварели.
Эта липкая женщина вышла на охоту за обеспеченным мужем. Саймон не сомневался, что, если он пойдет с ней, она заманит его в спальню, а тетушка «случайно» их обнаружит и потребует, чтобы он поступил