Садовник | страница 44



– Что вам нужно, сэр?! – возмутилась Аделаида.

Я поднялся навстречу Вулфу. Полагаю, мое лицо вполне отражало то смущение и боль, что я испытывал.

– Мистер Ватсон! – воскликнул Вулф. – Вы читали? Читали?

В его руках был свежий номер Daily Telegraph.

– Да, я прочел, мистер Вулф. Я прошу вас извинить меня за то, что мы не смогли это предотвратить. Видит Бог, мы сделали все, что могли, сэр.

Вулф обессиленно упал в кресло, закрыл лицо руками.

– Кто это, папа? – негромко спросила Аделаида.

– Иди в свою комнату, дочка, – потребовал я.

Но она осталась.

– Бедная моя девочка, бедная моя Ирэн! – простонал мистер Вулф.

Мое сердце разрывалось от жалости к нему, но я не знал, что делать. Я стоял у камина, сложив руки на груди, и растерянно смотрел на разыгравшуюся передо мной драматическую сцену.

– Вы папа Ирэн Вулф, про которую писали в газетах? – догадалась Аделаида.

Вулф поднял на нее мутные глаза, некоторое время он молча смотрел на мою дочь, затем, повернулся ко мне и сказал:

– Найдите его и повесьте, мистер Ватсон. Я очень вас прошу. Я не виню вас в смерти моей дочери и вам не за что извиняться передо мной. Просто найдите его, сэр.

– Я отдам все силы и все свое время, мистер Вулф, – сказал я.

– Папа обязательно найдет его, – пообещала Аделаида.

– Вы – настоящий джентльмен, сэр, – Вулф поднялся, подавая мне руку. Я пожал ее.

– А вы, – он обернулся к Аделаиде. – очаровательная юная леди. Вы могли бы стать подругой моей дочери.

Лицо его исказилось от боли.

– Берегите вашу малютку, мистер Ватсон, – попросил он. – Счастья вам, юная леди. Прощайте.

Сгорбившись, он покинул квартиру на Бейкер-стрит. Мы с Аделаидой некоторое время стояли посреди гостиной, как истуканы.

– Почему ты не сказал ему, что найдешь Садовника, папа? – спросила Аделаида: ее глаза гневно поблескивали.

– Потому что я не Шерлок Холмс, – сердито ответил я.

Она обиделась и ушла наверх. Я не стал ее останавливать.

Поручив дочь заботам миссис Этвуд, я надел пальто и шляпу и покинул квартиру 221b по Бейкер-стрит.

17


Я шел по утренним улицам Лондона в сторону Ковент-Гарден. Мимо пару раз проезжали такси, но я не стал останавливать машину: мне нужно было развеяться, остудить голову. Все вокруг меня вели себя так, словно я обязан быть хорошим сыщиком, обязан поймать Садовника. Как там писали в «Таймс»? «С чего в полиции взяли, что талант к сыскной работе передается воздушно-капельным путем?». Действительно, с чего? Что заставило Лестрейда обратиться ко мне?