Инферно | страница 28



— Ох… Пелагия, тебе не кажется, что это очень занудно? — тут же высказался я.

— А что? Тебе не нравится? — с изумлением спросила она.

— Да как-то вообще не цепляет, — ответил я.

— Да погоди ты, давай хоть с карликом поговорим.

— Э, я не карлик, — возмутился дворф. — Меня зовут Бурин, я здесь ищу приключений, потому что мне совсем делать нечего.

— Не, — резко вырвалось из моих уст, — в пизду.

Я вышел из игры.


Глава шестая


Кусрам.


Мы вновь находились в личной библиотеке Бильге — последнем месте, где мы были перед игрой.

— Ну и чего ты? — тут же возмутилась Билдж.

— Скукотища, — выпалил я. — Неужели тебе это реально интересно?

— Ну… как бы, да.

— И что же в этом интересного? — спросил я.

— Ну, прикольно же — приключения, — наигранно ответила Бильге.

— «Приключения»? — раздражённо переспросил я. — Какие, нахрен, «приключения»? Это не приключения, а кал какой-то.

— Ты чё? — ухмыльнулась она. — Там ведь самый экшен пошёл.

— Экшен?! — снова с раздражением проворчал я. — Вот эта дрисня, где циферки вылетают и надо ждать следующего хода? Это, по-твоему, экшен?

— Ну да, — снова с ухмылкой сказала Бильге.

Я нахмурился с подозрением.

— Ты издеваешься надо мной?

— М-м-м… — Билдж наигранно почесала подбородок. — Да, издеваюсь, — кивнула она.

— То есть тебе тоже не понравилось в это говно играть?

— Я этого не говорила.

— В общем, мне без разницы, — продолжил я, махнув рукой. — Больше не зови меня во все эти тупые игры.

— Ладно, — пожала плечами Бильге. — Тогда вали отсюда.

— И уйду.

Я отключился от комнаты Бильге — теперь я вновь находился в общей тюрьме, в коридоре. Мне ужасно надоело общаться с этой дурой. Больше никогда — с меня хватит.

Тут ко мне подошла белая фигура.

— Итак, господин Мэйн-Кун, — сказал он.

— Лейтенант, — кивнул я, сразу осознав, кто ко мне обращается.

— Знаю, чего вы хотите, — тут же сообщил он.

Некоторое время я молчал, а Рен смотрел на меня пристально и явно ожидал реакции.

— И чего же? — поинтересовался я.

— Вы хотите покинуть, я прав?

— Покинуть что? — с непониманием переспросил я.

Рен поглядел в окно — снаружи находился двор, где гуляли заключённые.

— Покинуть, — ещё раз тупо повторил он, не глядя на меня. — Прошу прощения, что мне приходится так изворачиваться — здесь просто нельзя иначе, сами понимаете.

Я поразмыслил некоторое время над услышанным.

— И что же вы предлагаете? — наконец спросил я, надеясь, что понял его правильно.

— Я могу связаться с вами перестуком.

— Перестуком? — нахмурился я.