Пёс из породы хранителей и мамонт в цветочках. Книга третья | страница 110



– Он? Он меня порвёт? Да это я их обоих в кучку уложу! – храбрился Блэк, но настроение чем дальше, тем больше ухудшалось. На душе, словно кошки скребли. Он привык чувствовать себя сильным и умным. Когда он попал к хозяину, тот очень уставал, падал и засыпал просто на ходу. А потом ему приходилось часто уезжать, и хотя он оставлял щенка на лучших передержках, это не помогало правильному воспитанию Блэка. Пёс рос, и привык относиться к Ивану снисходительно, чуть свысока. Все остальные оценивались Блэком исключительно по их силе. Уважал он только тех, кто безусловно сильнее физически. Те, кто слабее, права на уважение не имели. И вот теперь ему говорят, что мелкие и слабые тоже чего-то стоят? Он было презрительно фыркнул, блеснув глазами из-под густой чёлки, но внезапно вспомнил как тонул. Ничего он не мог сделать даже со всей своей силищей, а вот мелкая собачонка, и слабая даже по сравнению с его Иваном женщина – смогли!

Он как раз думал об этом, когда за балконной дверью послышались шаги.

– Поверни ручку зубами и выходи! – приказал ему Урс.

Блэк моментально отбросил все свои сомнения и раздумья. Ему приказывать не смел никто из собак! Дверь была открыта моментально, и он шагнул навстречу противникам и грозно оскалился.

– Надеюсь, твоя подранная шкура не сильно расстроит твою хозяйку. Из уважения к ней убивать я тебя не буду! – зарычал он. Кася, показавшаяся в проёме балконной двери за его спиной, только головой покачала.

– Так ничего и не понял, дурачок! – пробормотала она, усаживаясь поудобнее, и приготовившись понаблюдать за событиями.

Урс поджидал Блэка, не делая никаких попыток нападать, зато осматривал его весьма презрительно. – Ты что, решил, что ты сильнее всех и тебе всё можно? – уточнил он.

– Сильнее тебя точно!– рыкнул Блэк и кинулся на Урса, щёлкнули челюсти, очень удачно схватив… воздух.

Урс отодвинулся ровно на то расстояние, которое было необходимо, чтобы Блэк, сильно подавшийся вперёд, начал сам подставляться под зубы Урса, и несильно прихватил его за основание уха, сжал челюсти, тряхнул, и отступил.

– Это всё, что ты можешь? – рыкнул разъяренный неудачей и унижением Блэк, он кинулся снова, на это раз, будучи полностью уверенным, что схватит этого хранителя-слабака за горло.

Урс снова отпрянул и цапнул Блэка за основание второго уха. Выкрутил его, и чуть подправив поступательное движение черного пса вперёд, ловко уложил его на чистый плиточный пол, задержав в таком положении. Блэк рвался и рычал, но дикая боль никак не давала ему изменить позу и вывернуться из захвата. Впрочем, Урс и не собирался его надолго удерживать, чуть подержав и продемонстрировав полную беспомощность своего противника, выпустил ухо и отскочил назад. Блэку бы сообразить, что ему дают возможность и время одуматься, но он, озверевший от унижения и боли кинулся на Урса, стремясь добраться до горла противника.