На Слайд-Инн-Роуд | страница 9
— В натуре, — говорит Пит. Его рука всё ещё лежит на плече Билли. Билли смотрит на неё и видит под ногтем среднего пальца Пита то, что может быть кровью.
— Короче, знаешь, что? — говорит Пит, наклоняясь и обращаясь к Мэри, которая улыбается ему. — Уверен, мы могли бы вытолкать оттуда эту старую развалюху. А в благодарность твой отец мог бы подбросить нас туда, где есть мастерская. Чтобы достать новое колесо для нашего маленького грузовика.
— Вы из Делавэра? — спрашивает Мэри.
— Ну, мы там были, — отвечает Пит. Затем он переглядывается с Гэленом и они смеются.
— Давайте-ка посмотрим, что там с вашей машиной, — предлагает Гэлен. — Хочешь, я отнесу тебя вниз, милашка?
— Нет, спасибо, — отвечает Мэри. Её улыбка становится слегка неуверенной. — Я могу идти.
— Твой братец не слишком-то разговорчив, а? — говорит Пит. Его рука, та, что не держит сумку для боулинга (если это была она), всё ещё покоится на плече Билли.
— Обычно его на заставишь замолчать, — говорит Мэри. — Язык без костей, мелет, как помело, — так говорит наш дедушка.
— Может, он увидал что-то такое, что его испугало, — говорит Гэлен. — Сурка или лису. Или что-то ещё.
— Я ничего не видел, — говорит Билли. Ему кажется, что он может начать реветь и говорит себе, что этого делать нельзя.
— Что ж, пойдём, — говорит Гэлен. Он берёт Мэри за руку — она позволяет — и они начинают спускаться по заросшей подъездной дороге. Пит идёт рядом с Билли, удерживая ладонь на его плече. Это не похоже на хватку, но Билли подозревает, что пальцы вцепятся в плечо, если он попытается бежать. Он почти уверен, что мужчины видели, как он заглядывает в яму с водой. Он подозревает, что у них серьёзные проблемы.
— Здорово, мужики! Приветствую, мэм! — Гэлен звучит бодро, как майский день.
— Кажется, у вас тут проблемка. Подсобить?
— О, это было бы замечательно, — говорит Корин.
— Отлично, — говорит Фрэнк. — Долбаная дорога ушла прямо из-под машины, пока я разворачивался.
— Слишком круто срезал, — говорит дедушка.
Фрэнк зло глядит на него, затем поворачивается обратно к вновь прибывшим и расплывается в улыбке.
— Держу пари, мы с вами сможем вытолкать её оттуда.
— Не сомневаюсь, — говорит Пит.
Фрэнк протягивает руку.
— Фрэнк Браун. Это моя жена, Корин, а это мой отец, Дональд.
— Пит Смит, — отвечает толстый молодой человек.
— Гэлен Прентис, — говорит рыжеволосый.
Все пожали друг другу руки. Дедушка бормочет: «Здрасьте», но едва удостаивает их вниманием. Он смотрит на Билли.