Том и Джерри. Новая погоня | страница 5
Бимбо печально повесил хобот и тяжело вздохнул. Его глаза повлажнели от воспоминаний. Гарольд сбегал за половой тряпкой, ожидая потоки слез, но Добропорядочный Слон обладал мужественным сердцем и сумел сдержать рыдания.
– С Робертом мы подружились при первой же встрече. На следующий день он пришел ко мне в гости, затем еще раз, еще, ну а потом, как положено, и сам пригласил погостить у него в Медвежьем Уголке. Вот вчера вечером я и отправился по этому приглашению.
– Стало быть, Гепард не сопровождал вас в этой поездке? – уточнил Джерри.
– Нет. Он оставил мне подробное описание маршрута, а сам отправился раньше, чтобы подготовиться к моему приезду, – ответил Добропорядочный Слон. – Должен признаться, я и не надеялся на особый комфорт: его не часто встретишь в африканском захолустье, но то, что я увидел, превзошло худшие мои предположения.
Двухэтажный особняк Гепарда оказался старой, обветшалой, донельзя запущенной хижиной. Подъехать в карете было невозможно, потому что дорога заросла высокой травой и густым кустарником. Когда я продрался через колючие заросли и остановился перед потрескавшейся дверью, то засомневался, правильно ли я поступил, согласившись принять приглашение Роберта. В конце концов, мы были с ним еще мало знакомы.
Однако, когда Роберт открыл дверь, сомнения меня оставили. Он встретил очень радушно, даже помог отнести чемоданы в спальню. Внутреннее убранство дома тоже производило странное впечатление. Лестница на второй этаж совсем сгнила, и я опасался сломать себе шею. Но вместе с тем на ступеньках лежала богатейшая ковровая дорожка из шерсти Ангорской Козы. Стены потрескались, штукатурка местами отвалилась, но зияющие дыры были прикрыты разноцветными гобеленами из нитей тутового шелкопряда.
– Интересно, очень интересно, – пробормотал Джерри. – И как же хозяин объяснил такое несоответствие?
– Он сказал, что недавно купил этот дом и еще не успел произвести ремонт, – пожал плечами Бимбо. – Именно поэтому сказочная роскошь соседствовала с ужасающей нищетой.
– Понятно, – загадочно улыбнулся Джерри. – Продолжайте, пожалуйста.
– Как ни странно, мы ужинали вдвоем. Никто нам не прислуживал, даже вино приходилось наливать собственноручно. За столом мы непринужденно беседовали, причем в основном говорил Роберт – он оказался знатоком обычаев и нравов различных видов и пород животных. Видно, в свое время он много читал. Однако, мне показалось, что его мысли витали где-то далеко. Иногда он поглядывал на часы и нетерпеливо постукивал когтями по столу.