Обученная местью | страница 27



Она уже собиралась ответить, когда заметила Такеду, который приближался к ним.

Он перешагнул через погасший костер и посмотрел на пленника, прежде чем повернулся к своим ученикам.

— Ну? Что вы собираетесь делать с ним, ученики?

Глава 12

Они посмотрели на грабителя, который сидел на деревянном стуле возле большого открытого окна комнаты для медитаций. Он дрожал, мерцающий огонь угасающей свечи освещал его лицо.

— Давай-ка попробуем еще раз. — Сказал Круз. — Кто ты? Зачем ты здесь?

Вор покачал головой – движение, которое он повторял бесчисленное количество раз за последние тридцать минут, пока они допрашивали его. За это время они так ничего от него не добились. Мешок, который он нес, был набит украденными джутовыми мешками. Эти мешки дал им Такеда, когда они впервые оказались на острове Ребун. В мешки были сложены их личные вещи, служившие напоминанием о прошлой жизни. Мешки были спрятаны, чтобы они могли сосредоточиться на пути мести, вместо того, чтобы думать о прошлом, которое привело их сюда.

— Может, предоставим его собакам, — предложила Рина жестким голосом, двигаясь в сторону двери, где все еще лаяли акита.

— Не волнуйтесь, — в голосе Круза слышался сарказм. — Она это не всерьез.

— Нет, я вполне серьезно, — сказала Рина.

Круз посмотрел на нее, прежде чем снова вернуться к вору.

— Ладно, может она и всерьез.

Такеда заговорил впервые с того момента, как они затащили вора внутрь.

— Круз, — сказал он, — что мы должны сделать с ним?

Казалось, Круз задумался над ответом.

— Мне кажется, что собаки голодны, — наконец сказал он.

Лицо Такеды не выражало никаких эмоций.

Джон сделал шаг вперед.

— Я предлагаю сделать с ним то, что он заслужил. Око за око, ведь так?

— Подожди! — взмолилась Джейн.— Тебе не кажется, что мы должны сначала услышать его историю?

— Мы пробовали, — ответил Круз. — Чувак отказывается говорить.

Такеда посмотрел на Эву.

— А у тебя есть какие-нибудь варианты?

У Эвы был один, но она все еще пыталась понять, базировался ли он на очевидном или на нехватке сна.

— Мне кажется, мы должны отпустить его, — наконец произнесла она.

Все молча уставились на нее. Потом комната превратилась в хаос, каждый предлагал собственную версию того, почему Эва сошла с ума.

— Подождите, — голос Такеды перекрыл шум. Он кивнул Эве. — Продолжай.

— Дело в том, — начала Эва, — что он взял только личные вещи. Картины, старые письма, вещи из нашего прошлого... Зачем они ему нужны? Плюс он даже не должен был знать, где они хранятся. — Она остановилась и повернулась к стене в комнате медитации и отодвинула панель, открывая проем, где были спрятаны мешки. Она посмотрела на Такеду. — Только мы знали об этом и то только потому, что мы были с вами, когда вы убирали их.