О'Флаэрти, кавалер ордена Виктории | страница 16
еще помру раньше, чем она кончится и у меня отнимут мое пособие. О'Флаэрти. Только это тебя и заботит. С тех пор как началась война - пропади
пропадом те, кто ее затеял! - женщины смотрят на нас все равно что на
дойных коров, им лишь бы пособие с нас тянуть, а больше ни до чего и
дела нет. Тереза (спускается с крыльца и становится между генералом и миссис
О'Флаэрти.). Ханна послала меня сказать вам, сэр, что, если вы сейчас
же не придете, чай перестоится, а кекс остынет и будет невкусный. Миссис О'Флаэрти (ее опять прорывает). Тесси, голубушка, что такое тебе
угораздило сказать Динни? Ох! Ох! Сэр Пирс (теряя терпение). Поговорим об этом где-нибудь в другом месте. А то
сейчас и Тесси начнет. О'Флаэрти. Правильно, сэр. Гоните их. Тереза. Я ему ни слова не сказала. Он... Сэр Пирс. Замолчи! Иди в комнаты и разлей чай! Тереза. Но ведь правда же, ваша честь, я ему ни слова не сказала. Он даже
подарил мне красивую золотую цепочку. Смотрите, ваша честь, вот она, я
ведь не вру. Сэр Пирс. Что это значит, О'Флаэрти? Ты ограбил какого-нибудь пленного
офицера? О'Флаэрти. Нет, сэр, я украл у него эту цепочку с его согласия. Миссис О'Флаэрти. Скажите ему, пожалуйста, ваша честь, что перво-наперво он
должен все отдавать матери. Зачем такой девчонке золотая цепочка на
шею? Тереза (язвительно). Затем, что у меня шея как шея, а не как у индюка.
Услышав эту злополучную реплику, миссис О'Флаэрти
вскакивает, и тут начинается настоящее извержение
бранных слов. Уговоры и приказания сэра Пирса, равно как
протесты и угрозы О'Флаэрти, только усиливают шум.
Вскоре они уже все кричат что есть мочи.
Миссис О'Флаэрти (соло). Ах ты телка бессовестная, да как ты смеешь говорить
мне такие слова!
Тереза, вконец взбешенная, отвечает ей в том же тоне;
вмешиваются мужчины, и соло превращается в квартет
фортиссимо.
У меня прямо руки чешутся надавать тебе оплеух, тогда будешь знать, как
себя вести! Хотя бы людей постыдилась. Да ты помнишь, с кем
разговариваешь? Господи, прости меня грешную, никак я в толк не возьму,
о чем ты думал, когда сотворял таких, как она? Ох, и не поздоровится
тебе, если я хоть раз увижу, что ты строишь глазки моему сыну. Да не
было еще О'Флаэрти, который унизился бы до того, чтобы заводить шашни с
поганой Дрискол. А будешь околачиваться возле моего дома - полетишь
вверх тормашками в канаву. Так и знай! Тереза. Это меня ты так обзываешь, ты, ленивая старая свинья с грязным