Девушка из письма | страница 107
Мать Карлин смотрела, рыдая от боли, как игла входит в ее плоть и выходит обратно.
«Ты уже готова к тому, чтобы мы забрали ребенка?»
Вторая из девушек взяла младенца и открыла дверь ванной, за которой ждала молодая и хорошо одетая супружеская пара, явно охваченная волнением.
«О, Джеффри, он такой красивый», – обратилась женщина к мужу.
Девушка передала ей ребенка на глазах матери Карлин, чьи ноги оставались в петлях, а по щекам струились слезы.
Кровь на полу превратилась теперь в пучину красной лавы. Она ощущала исходивший от нее жар, слышала шипение и хлопки лопавшихся пузырей. Ошметки взлетали и скоро подожгли постельное покрывало. Постепенно лава наступала: мать Карлин была уже полностью окружена ею, а кровать начала проседать по мере того, как ножки плавились. Мать Карлин выдернула ноги из петель, перекатилась на бок и стала молиться, а языки пламени плясали вокруг нее.
«Если я пойду долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох – они успокаивают меня».
Когда мать Карлин в отчаянии посмотрела на дверь, показалось, что она отодвигается все дальше и дальше, постепенно превращаясь в подобие мышиной норы, на огромном расстоянии от постели. Она попала словно в пучину, пучину пламени, откуда к ней тянулись руки детей, цеплялись за нее и пытались утащить за собой.
Постель погружалась глубже, пока не превратилась в спасательный плот, за который она держалась в борьбе за жизнь. Дети со смехом принялись раскачивать ее, будто это была всего лишь невинная игра. Она пыталась отпихивать детские ручонки, но их оказалось слишком много, и уже скоро ей не удавалось больше удерживаться на плоту. Она затаила дыхание и нырнула в бушующую лаву, а затем хаотичными движениями устремилась вверх, стараясь выплыть на поверхность, но сильный жар поглотил ее.
Череда приступов невероятной боли поразила руки, не давая возможности дотянуться до того, что осталось от кровати. Она начала кричать, но детские ладошки закрыли ей и рот и все лицо, а затем пальцы малышей утащили ее на самое дно.
Глава 21
Китти сжимала в руке ключи от своей квартиры, пока такси на высокой скорости мчалось по шоссе. Острые зубцы одного из ключей впивались в ладонь, что хоть немного отвлекало от овладевшего ею волнения. Она совершенно не представляла себе, что ожидает ее там, куда она направлялась. Ведь она больше никогда не возвращалась в ту постройку на кладбище с той самой ночи. Ее останавливала сидевшая в ней трусиха, и к тому же в этом не было особого смысла. Отец Бенджамин сказал ее отцу, что сестра умерла и была похоронена. Только теперь она уже не верила в правдивость слов священника.