Рыцарь Англии | страница 155
— Давай не будем торопиться, хорошо? — попросила она.
— Я последую твоему примеру. — Сегодня впервые мы заговорили о наших отношениях. Впервые мы обсуждали нечто большее, нежели планы на завтра. Адреналин распространялся по всему моему телу. Я был взволнован. И волновался не о новом предстоящем процессе, который мне поручили. Не о победе в суде, а о своем будущем с женщиной. Впервые в жизни мне захотелось большего, чем быть лучшим в коллегии адвокатов. Я хотел Вайолет Кинг.
30.
— Мне кажется, я влюблена в Александра Найтли, — выпалила я, как только Скарлетт взяла трубку.
— Конечно, ты влюблена. Думаю, и я влюблена в Александра Найтли, — ответила она. — Он такой очаровательный, Вайолет.
Я вздохнула и рухнула на кровать.
— Я говорю совершенно серьезно. Это настоящая катастрофа. Ты должна отговорить меня или дать свои рекомендации, может попить какие-нибудь лекарства, чтобы излечиться. — Я парила на седьмом небе от счастья с субботы и не могла перестать постоянно улыбаться. Мне показалось, что даже не осознавая, но, видно, я ждала, когда Найтли скажет мне, что хочет большего, не хочет, чтобы я уезжала. И танцы с ним в парке и разговоры, что он хотел меня, позволили этому порыву чувств вырваться наружу. Словно я сама ждала, чтобы признаться самой себе, что влюблена в Александра.
Скарлетт засмеялась.
— Я думаю, что это замечательно.
— Он танцевал со мной в Беркли-сквер, засранец. Он сказал, что мы должны послушать соловьев.
— О боже, ты имеешь в виду песню?
Я вздохнула. Это была самая романтичная ночь в моей жизни, которую я никогда не забуду.
— Он сказал, что я умная и красивая, и что я сдам вступительный экзамен в Колумбийский университет.
— Это правда.
— Он, действительно, переживает за меня, Скарлетт. Он хочет, чтобы у меня все было хорошо.
— Именно такой человек тебе нужен для жизни. Так почему же ты думаешь, что это катастрофа?
— По тысяче причин. — Я начала подсчет в утро воскресенья, когда безнадежно пыталась спуститься на землю с облаков из сладкой ваты.
— Хорошо. Назови первые три.
Я сжала кулак и подняла большой палец.
— Ну, он живет в Лондоне, а я живу в США.
— Ерунда. Один из вас может переехать.
Я уперлась рукой в бок.
— Если ты будешь говорить все время, что все просто, тогда я вешаю трубку. Это совсем непросто. Он не может переехать в Нью-Йорк — его карьера здесь. У него нет соответствующей квалификации для юридической практики в Штатах. И его клиенты, репутация — все здесь, в Лондоне.