Психология проклятий | страница 63



Котэсса корила себя за глупость. Что ей стоило просто закрыть дверь и не волноваться о том, что кто-то может наведаться в гости? А теперь она словно в плену, как та дурочка, отступает к столу.

Отходить было уже некуда. Она упёрлась в столешницу, пальцы как-то безвольно скользнули по деревянной поверхности, чуть шероховатой. Ладонь правой руки непроизвольно покрепче сжала сумку.

— Как приятно, — протянул мужчина, — что у моей дочери появились привлекательные подружки…

Котэсса лихорадочно перебирала в голове боевые заклинания, что не причинили бы ему особого вреда, но заставили отойти раз и навсегда. Увы, но ничего толкового в голову не приходило, всё какая-то ерунда.

— Я вам настоятельно советую не заглядываться на подруг вашей дочери, — наконец-то выдавила она, — какими бы они вам привлекательными не казались.

— Очень зря, — покачал головой господин Ольи. — Ведь это и мой дом тоже.

Ну почему в голову не приходит ничего менее смертельного, чем "светлячок"?!

— Я — боевой маг, — предупредила Котэсса.

— Ой, моя жена — тоже, — покачал головой он. — Но разве она нам помешает?

Он уже подался вперёд, а Котэсса приготовилась атаковать волшебством посерьёзнее, тем, что первым придёт в голову, лишь бы только вырваться на свободу, как за спиной напевно прозвучали какие-то подозрительно знакомые фразы.

— Жодор, милый, — сладкий, нежный голос профессора Хелены казался обманчиво добрым. — Как я рада тебя видеть.

Что-то треснуло. Сквозь ткань штанов на свободу вырвался замечательный, с шипами, зелёный хвост.

Проклятье!

Котэсса вывернулась наконец-то из рук мужчины — уже не приходилось применять ничего запрещённого или смертельного, профессор Хелена сделала всё вместо неё.

— Простите, — выдохнула она, но женщине, вероятно, сейчас было не до студентки.

Котэсса вылетела из дома — и только тогда осознала, что прихватила сумку с собой. И правильно, как ещё ей спасаться, если не бегством? Её пустили в дом, а она посмела подвести его хозяйку, не смогла придумать ничего, что охладило бы пыль доцента Ольи прежде, чем он наконец-то позволит себе что-то лишнее, даже банальный шаг в её сторону.

Вернуться теперь она не могла. Но слёзы упорно не приходили — почему-то Тэсса хмыкнула особенно гордо, даже расправила плечи, вынуждая себя отбросить в сторону все лишние мысли, что только могли бы побеспокоить её.

Нет, она расстраиваться не будет. Профессор Хелена дала ей мудрый совет — и, в конце концов, если мужчины ведут себя подобным образом…