Злачные преступления | страница 52
Она вздрогнула так, что завитые локоны прически слегка подпрыгнули.
— Прости, — сказала я и напомнила себе про поддержку. — Что ты тут делаешь?
— Разношу книжки. Я только что заходила в кабинет директора, и секретарша сказала, что ты только что была у него.
В голосе Одри не хватало уверенности, возможно, она опасалась, что я опять начну на нее кричать.
— Слушай, то жаркое было лучшим из всех, что ты делала. Спасибо тебе еще раз. После семинара один из моих коллег сказал, что вечером в пятницу у нас будут проходить чтения. Я думала обсудить это с Перкинсом, но у него встреча. Секретарша разрешила мне поговорить с директором по телефону, и несмотря на то, что его замечание было довольно коротким…
— То есть? — я уже предвидела жаркое для сотен людей.
Меньше всего мне сейчас хотелось искать место в расписании для еще одного мероприятия на следующей неделе.
— Директор предложил включить чтение в обед для учеников и их родителей. А мы с тобой могли бы приготовить угощение. Естественно, после чтений.
— Даже не предлагай. Кого это вы будете читать на Хэллоуин? Клайва Баркера[21]? Стивена Кинга?
— Н-е-ет, — протянула Одри, покачиваясь на каблуках вперед-назад. Ключи, прицепленные на ремень, тихонько позвякивали. — Только Маршала Смэзерса. Он автор известного бестселлера «Покоряя Лигу Плюща», — пояснила она в ответ на мой полный непонимания взгляд, — это должно настроить ребят на поступление.
Полный кошмар.
— Книжный магазин собирается оплачивать угощение? — спросила я.
— Нет, это будет делать школа. На чтения пойдут все ученики из старших и младших классов. Из-за экзаменов все будет происходить рано утром. Родителей и учеников оповестят из офиса директора. Перкинс сказал, что школа оплатит чек, если ты как-нибудь подчеркнешь в меню значимость школы Элк-Парк. Я согласовала с ним этот момент, — прогудела Одри в нос.
— Слушай, да ты просто супербыстрый рекламный агент!
— Да, я агент, все в порядке, — ответила Одри без выражения.
Я даже не знала, чем конкретно она вызвала у меня такое раздражение — своим циничным тоном или вечным недовольством жизнью.
— Ладно, ладно, — сказала я. — Скажи Перкинсу, что я все сделаю и позвоню ему.
Сейчас я предпочла бы превратиться в одну из шкурок на шубе Маренски, чем выслушивать нудные метафоры директора.
Одри сказала, что оставит Перкинсу сообщение, поскольку сейчас ей надо идти на очередное собрание. Затем она развернулась и ушла. Я отправилась искать мисс Феррелл. Она не была учительницей Арча, однако являлась председателем Французского клуба, который сын просто обожал.