Одним словом | страница 33
Интересно проследить, как связаны некоторые базовые слова в таких довольно разных языках, как русский и английский. Например, свет (рус.) и white (англ.) восходят к протоиндоевропейскому kwid-, сохранившемуся в санскрите в форме śveta— (быть ярким, белым). От этого же корня произошли vit (швед.), hvit (норв.), древнеанглийское hwit и, наконец, современное white (англ.).
Латинское vitrum (стекло) оказывается родственником русского света. Отсюда и слово витраж, через который свет проходит.
Если же требуется разработать необычное или даже экзотическое название (скажем, для нового интернет-сервиса или альтернативного языка программирования), к услугам разработчика все языки мира, включая редкие и исчезающие, а также наречия малых народов.
Одна из популярных операционных систем называется Ubuntu, что на языке зулу означает «человечность».
Название открытой системы управления контентом сайтов Joomla происходит от Jumla, которое с суахили переводится как «все вместе».
Wiki на гавайском означает «быстро».
Слово Reebok не что иное, как видоизмененное существительное Rhebok, означающее быстроногую серую антилопу на языке буров.
ABBYY — название компании, разрабатывающей системы машинного распознавания текста, с тибетского переводится как «зоркий глаз».
Qashqai родом из тюркских наречий. Это самоназвание тюркоязычного кочевого племени на юге Ирана.
Touareg — происходящее из берберского или арабского языка название крупного племени, обитающего в Западной Сахаре.
Sharan на персидском означает «несущий королей».
Бренд мороженого Frusen Gladje, принадлежащий Kraft Foods, позаимствован из шведского языка и переводится как «замороженное удовольствие».
Туристический поисковик kayak.com вдохновлен гренландским: на самом большом и самом холодном острове в мире qayaq означает обитую шкурами лодку.
Название калифорнийской марки спортивной обуви Rykä принадлежит к одному из индейских наречий, где означает «рожденный с молитвой»; так чаще всего называют недавно родившихся детей. Да что там Rykä!
По одной из версий, Cayenne также родилось из индейского слова, означающего «длинный красный перец». Впрочем, во Французской Гвиане есть городок Cayenna, но, безусловно, применительно к мощному внедорожнику перец объясняет куда больше.
Мораль проста. Набор слов велик, но все же ограничен, а растущий спрос на интригующие неологизмы со стороны постоянно возникающих стартапов оставляет разработчикам только два пути: либо конструировать слова, глядя в потолок, либо обращаться к латыни, греческому или «поставщикам второй лиги»: славянским, картвельским, семитским, финно-угорским, африканским, азиатским и другим языкам. Благо их на Земле насчитывается более шести тысяч.