Урок испанского | страница 42
Угадав ее мысли, Антонио улыбнулся.
— Ты просто не видела Карлоса. Высокий жгучий брюнет, привлекательный, изысканный. Всегда притягивает к себе взгляды окружающих, особенно женщин. Откровенно говоря, я в жизни не видел такого красавца.
— Не верю и не поверю, что бы ты ни говорил.
— Но, право, Карлос самый…
— Да я уверена, что он тебе и в подметки не годится, — решительно прервала Гандераса Натали. — Готова поспорить, что стоит тебе только выйти на улицу, как женщины буквально теряют голову.
Антонио вопросительно поднял брови.
— Неужели ты принадлежишь к тем, кто после глотка алкоголя начинает болтать всякие глупости?
Нетерпеливым движением она поставила бокал на стол.
— Не скромничай. Разве ты не замечал, как женщины кружатся вокруг тебя, подобно осенним листьям?
Антонио задумчиво посмотрел на свои большие руки и покачал головой.
— Да нет, ни одна из них…
— Конечно! Наверняка две, или три, или…
— Тогда шесть с половиной.
Взглянув на смуглое лицо, оживленное хитрой улыбкой, Натали засмеялась, и в этом смехе растворились остатки злости и обиды. Лишь один вопрос не давал ей покоя. Ну почему судьба распорядилась воплотить ее представление об идеальном мужчине в человеке, который абсолютно равнодушен к ней, а значит, абсолютно недосягаем? И на смену звонкому смеху вдруг пришли слезы. Натали попыталась что-то сказать, объяснить, но рыдания душили ее.
— Эй, перестань. — Антонио подошел к ней и вытер салфеткой слезы.
Она прижалась влажной щекой к его мускулистой груди и попыталась успокоиться.
— Извини. — Натали прерывисто вздохнула. — Я очень редко плачу и не понимаю, что со мной творится.
Еще раз глубоко вздохнув, она с явной неохотой оторвалась от Антонио и отступила на шаг.
— Несколько дней назад ты перенесла сильнейший шок. — Он глубоко вздохнул, прежде чем позволил себе прикоснуться к ее шелковистым волосам. — Ничего удивительного, что после такого потрясения твои нервы пошаливают.
Каждая клеточка, каждое нервное окончание Натали ощущало и впитывало теплоту от его прикосновения. Ей вдруг очень захотелось поймать и поцеловать руку Антонио. И прежде чем она успела одуматься, ее горячие губы уже прижались к жесткой ладони.
— Спасибо тебе за то, что ты понимаешь меня, — взволнованно прошептала она. — Каким бы ни оказался Карлос, Алисия многое потеряла, выбрав его, а не тебя.
Опомнившись, она села за стол.
От такой ее откровенности, признательности и явной симпатии к нему Антонио почувствовал нежность. Вернее, нежность и желание. Он ощущал, что Натали жаждет близости так же, как и он сам. Но увы! Прекрасная женщина, которую подарила ему судьба, недоступна из-за сложившихся обстоятельств.