Сказки улицы Брока | страница 34



— Завтра утром, на пляже.

— Хорошо. Скажи ей, что послезавтра я приду вместе с тобой. Я хочу с ней познакомиться.

Наутро на морском берегу принц сказал сирене:

— Отец согласен, чтобы мы поженились. Завтра утром он придет с тобой знакомиться.

— Твой отец — хитрый человек, — вздохнула сирена, — он решил устроить нам ловушку. Но это не имеет значения: пусть приходит, я буду его ждать. И, что бы ни случилось, ничего не бойся — ведь я бессмертна! Если же король нас разлучит, ты будешь знать, как меня найти!

— Как? — спросил принц.

— Слушай внимательно: когда захочешь меня увидеть, иди туда, где есть вода, — хоть немного, хоть капелька воды…

— Даже вдали от моря?

— Даже вдали от моря. Мой дом везде, где есть влага. Все воды в мире едины, включая тот океан, в котором царит мой отец. Итак, чтобы меня вызвать, окажись рядом с любой водой — можно даже ее не касаться — и спой песенку:

Один не больше двух —
Сирена, я твой дух,
Я дух твой водяной,
Сирена, будь со мной!

Все утро принц Блюб столько раз повторял эту песенку, что запомнил ее на всю жизнь.

На следующий день король явился на пляж вместе со своим наследником и многочисленной свитой. Юный принц и представить себе не мог, что вся эта свита состояла из полицейских, рыбаков и торговцев рыбой, переодетых в придворных и спрятавших под пышными одеждами бечевки, сети, дубинки и пистолеты.

Сирена их ждала, расположившись на одной из скал. Король приблизился к ней и взял ее за запястье, словно хотел поцеловать ей руку, но в тот же миг крикнул:

— Хватайте ее!

И по сигналу вся свита набросилась на сирену, опутала ее сетями, сковала ее и скрутила. Принц Блюб кинулся на выручку, но и шага не успел сделать, как его тоже схватили, связали, а рот заткнули кляпом.

— А теперь, — сказал король торговцам рыбой, — забирайте это чудовище, обрубите ему хвост, разрежьте на куски и продайте их на рынке.

И, повернувшись к принцу, добавил:

— А тебя, дорогой сын, я посылаю с первым же самолетом к моему кузену, русскому императору, и ты будешь находиться под его присмотром столько времени, сколько потребуется, чтобы отказаться от твоей глупой затеи!

И в самом деле, в тот же день принц Блюб улетел в Москву, в то время как связанную сирену разложили на цинковом столе в самой большой рыбной лавке города.



Она лежала спокойная, не произнося ни слова, и только улыбалась. Улыбка не сошла с ее губ и тогда, когда к ней приблизился торговец с большим ножом. Одним махом он отрубил ей хвост, взвалил его на плечо и понес на соседний стол.