Голоса океана | страница 83




Но дневник-жевник на этом, наверное, пора заканчивать.


Папа-Оскар-Кило-Альфа-Папа-Оскар-Кило-Альфа.

Глава 78

Дома


Я дома, и дома очень хорошо. Коди и Брайан тоже приехали в гости на пару недель.

Мои новые родители, судя по всему, невероятно рады, что я вернулась целой и невредимой. Они всё заходят ко мне в комнату по ночам и садятся на край кровати, а когда я открываю глаза, спрашивают: «Ты в порядке? Тебе что-нибудь нужно?» – а я отвечаю: «Всё хорошо».

В первый день после возвращения папа приготовил курицу на гриле и кукурузу в початках, моё любимое блюдо.

Коди сказал:

– М-м-м, замечательная курица!

Брайан сказал:

– М-м-м, замечательная кукуруза!

На десерт мы съели по большой порции мороженого с шоколадом и ирисками. Брайан сказал:

– А теперь мы покажем им, как готовить пирог.

Вчера Коди, Брайан и я стояли у реки Огайо и смотрели, как течение несёт ветки и листья под железнодорожный мост и дальше, за излучину.

– Ты никогда не думала, что там, за излучиной? – спросил Коди.

– Бывала там, Софи? – спросил Брайан.

– Нет, – сказала я. – Пока нет.

– Так, – сказал Коди. – Что думаешь? Хочешь спустить на воду «Голубого гуляку-странника» и поплыть туда?

– Надо сначала взять те деревянные штуки, вёсла, – ответила я.

Брайан сказал:

– Ахахахахах.

Я не в стране снов, не в земной стране и не в ослиной стране. Я живу прямо здесь, прямо сейчас. Закрывая глаза, я по-прежнему чувствую запах моря, но мне кажется, словно меня погрузили в прозрачную прохладную воду, и я вынырнула оттуда чистой и обновлённой.

Пока-пока, Бомпи. Пока-пока, море.

Интервью с Шарон Крич

1. Софи, как и Сэл в «Двух лунах», – из тех рассказчиков, которые могут по-настоящему оживить историю. Как вы оцениваете свою роль как рассказчика? Были ли среди ваших близких рассказчики, которые повлияли на вас в этом плане?


Полагаю, я вижу свою роль рассказчика примерно такой же, как у сказителя: я должна придавать историям живости, заставить читателя почувствовать, словно он живет в этих историях, словно он слышит и чувствует то же самое, что и рассказчик. Я стараюсь исключать скучные моменты и ускорять и замедлять повествование по необходимости.

В моей семье много замечательных рассказчиков. От них я узнала о том, как важны скорость, подробности и тон. Ещё я узнала о ценности юмора: даже в самых серьёзных историях должно быть хоть немного легкомыслия.


2. Если бы вы тоже были членом экипажа «Странника» и вам пришлось выполнять задание дяди Стю, чему бы вы стали учить своих товарищей по путешествию?