Голоса океана | страница 23



– Я – нет, – сказал Мо.

– Но ты говорил… ты всё говорил… заставил нас выдумывать все эти названия для лодки, и показывал нам атлас, и…

– Это всё была игра, – сказал Мо. – Разве нет?

– Игра? Игра?! – изумился Стю.

– Я думал, что мы это сделаем, – тихо сказал дядя Док. – Я знал, что мы это сделаем.

Я спросила, участвовала ли в их планах моя мама:

– Она тоже хотела отправиться с вами?

– Кто? – спросил дядя Стю. – Клэр? Ты же про неё?

– Конечно, она про Клэр, – сказал дядя Док. – Она хочет узнать, какой была Клэр, когда была молода.

– О, – сказал дядя Стю. – Нет, Клэр не хотела иметь с нами ничего общего. Она считала нас нахальными и отвратительными.

– За себя говори, – ответил дядя Док. – Мы с Клэр всегда отлично ладили.


А ещё я узнала, что имя моего дяди Мо – сокращённое от Моисей, но его слишком часто за это били в детстве («Сама посуди, – сказал он. – Тебе бы хотелось, чтобы тебя звали Моисеем?»), так что он сократил имя до Мо, потому что так звучало «суровее», и так себя с тех пор и называет.

А настоящее имя дяди Дока – Иона!

– И как же вы превратились из Ионы в Дока? – спросила я.

– Я с самого детства обожал корабли, – сказал он, – но однажды старый моряк рассказал мне, что Иона – это плохое имя для мореплавателя, потому что Иона из Библии навлёк беду на своих спутников в море. Ты же знаешь эту историю? Иона разозлил Бога, и Бог наслал огромную бурю…

– …И тогда Иону проглотил кит, – добавил Брайан.

– Ага-ага. В общем, этот старый моряк сказал, что Иона – плохое имя для меня, и стал звать меня Доком, потому что я целыми днями крутился в доках.

Брайан наклонился ко мне и сказал:

– Но на самом деле он всё равно Иона. Как думаешь, он накличет на нас беду?

– Брайан, – ответила я, – иногда лучше держать свои мысли при себе.

Потом я стала беспокоиться, что кто-нибудь из нас может прогневить Бога, и он нашлёт на нас бурю, и я действительно испугалась, очень сильно испугалась, так что вместо этого решила задуматься об именах. Мне стало интересно, обязательно ли быть похожим на своё имя, и действительно ли разные имена говорят о разном характере: Брайан похож на Брайана, Коди похож на Коди. Интересно, а я похожа на Софи? Что вообще такое «Софи»?

А потом я стала думать о Бомпи, и, хотя я и знала, что Бомпи – это просто прозвище, я вдруг поняла, что не знаю, как его зовут по-настоящему. Надо прямо сейчас спросить у кого-нибудь.

Глава 18

Бомпи и поезд


Сегодня, когда я ворчал из-за того, что мы застряли на Гран-Манане, Софи сказала: