Обреченная на любовь | страница 62
На глаза навернулись слезы. Было нестерпимо больно за свои осмеянные чувства. И обидно. Как она могла довериться этому проходимцу?
Риккардо нахмурился.
– Значит ты действительно не в курсе.
Он отступил от кресла на несколько шагов и принялся накручивать на палец блестящую прядь волос.
– Послушай, я действительно ничего не знаю о том, что ты мне рассказал. Но поверь, мой отец – не тот, о ком ты говоришь. Он простой… – Ксандра запнулась, – был простым человеком. Может не идеальным, но хорошим. Они с мамой познакомились задолго до моего рождения. Он окончил Академию искусств по классу живописи, писал картины, продавал их, а еще он делал мебель из дерева. Это называется столярничать.
Слезы текли по раскрасневшимся щекам. Риккардо резко развернулся к ней.
– Ложь, все ложь! Твой отец, Эллион, был женат на моей сестре – правительнице моего мира. А потом он убил ее! И сбежал от меня в твой жалкий мир, прихватив дух Лилит. Он прикинулся человеком. Он обманул всех! Всех!
Ксандра отшатнулась, когда разгневанное лицо Риккардо приблизилось к ней настолько, что его горячее дыхание обожгло кожу.
– Он лгал тебе о своем прошлом, понимаешь?
Ксандра закусила губу, чтобы не разрыдаться. Невыносимая острая боль рвала ее сердце на части. Она не могла отстоять честь отца – честь того, кто заботился о ней, кто любил ее больше жизни и кто, возможно, отдал эту самую жизнь за нее.
Риккардо выдохнул.
– Извини, я вижу, ты мне не веришь. Но я так же вижу, что ты обманута. Жестоко и цинично. Да, возможно он искренне любил тебя – все-таки ты его дочь. Но он умер. А тебя оставил расхлебывать всю эту кашу.
Риккардо прошелся по комнате, разрезая пространство широкими шагами. На какое-то мгновение он замер, глядя ей в глаза, затем вздохнул.
– Есть вероятность, что Динн убил не он, кто-то другой. И если это не очередная ложь Эллиона, то тогда у нас крупные неприятности.
Ксандра сглотнула ком в пересохшем от ужаса горле.
– Риккардо, пожалуйста, поверь. Отец не способен на такое. Он не мог никого убить.
Она не хотела верить во всю эту нелепицу с магами, но если допустить, что это правда… Это многое бы объяснило. И странное поведение старикана, и трупы, и видения, и голоса в ее голове, и зловещие тени. Но ее отец – убийца? Никогда она не поверит в эту жестокую ложь.
Риккардо вздохнул.
– Дай мне руку.
Он протянул ей широкую ладонь.Ксандра робко коснулась его. Легкий разряд прошел сквозь пальцы, разливаясь по телу горячим жаром, и странное кресло, словно вытолкнуло ее навстречу этому мучителю.